DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332) • 15786

DL-DF 15786
Keltezés 1462-11-30
Keltezés helye Bude Buda Pilis m
Kiadó ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR
Régi jelzet Q 332 / VBUDA 25 25
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Nyelv Latin
Irattípus tiltakozó - eltiltó
Névmutató Váci Antal budai kanonok; Váci Antal budai dékán; budai prépost; budai káptalan; Hideg (dictus) Benedek magán; nyúlszigeti perjel(nő); nyúlszigeti konvent (ap); Örmény (dictus) István (Hertaph f) budai bíró; Örmény (dictus) János (Hertaph) f) budai polgár; Gebel Krisztián budai polgár; Polgar Korlatho budai polgár; Kis János budai polgár; Gergely szűcs budai polgár; Gergely budai szűcs; Polgar Konc budai polgár; Dénes deák budai polgár; Dénes budai deák; Pyrger István budai polgár; Polgar László budai polgár; Alch János budai polgár; Máté üvegkészítő budai polgár; Máté budai üvegkészítő; Makrai György budai polgár; budai esküdtek; Buda város Pilis m; Jenew Jenő Pilis m; Felhéviz Pilis m
Tárgymutató birtok elfoglalása - károkozás; Duna folyó; malom - hajó - hajózás - karó; nyúlszigeti apácakolostor - budai egyház; zelep - szelep; fa
Regeszta Gwth-i Orzag Mihály nádor és a kunok bírája bizonyítja, hogy midőn nov. 22-én Budán az ország nemeseivel törvénynapot tartott, megjelentek előtte egyrészt de Wacia Antal, a budai egyház kanonokja és dékánja, mint a budai prépost és káptalan törvényes megbizottja, másrészt Hydeg ”dictus” Benedek, mint a nyulakszigeti apáca-kolostor perjelnőjének és konventjének a törvényes megbizottja, akik a következő budai polgárok: Stephano ”dicto” Ermen iudice et Johanne filio Hertaph, Cristanno Gebel, Korlatho Polgar, Johanne Parvo, Gregorio pellifice, Koncz Polgar, Dyonisio literato, Stephano Pyrger, Ladislao Polgar, Johanne Alch, Matheo vitriparo et Georgio Makray iuratis civibus civitatis Budensis jelenlétében tiltakozás formájában jelentették, hogy a nevezett bíró és esküdtek a Dunának a Budai Felhévizek, t. i. az apácáknak a Duna szélén lévő birtokrésze és ugyancsak az apácáknak Jenew nevü birtoka közti részét, ahol a prépost meg a káptalan és a nevezett apácák régi időktől fogva kikötőt illetőleg hajórévet tartottak és tartanak most is mind a Felhévizek, mind Jenew birtok oldala felől, ahová a hajókat evezők segitségével szokták bevezetni, elfoglalták, ott több malmot kötöttek ki illetőleg állitottak fel és sok fát, karót, wlgo zelep-et vertek bele, miáltal a nevezett révet annyira megbénították, hogy a hajók nem közlekedhetnek a révig s igy a Dunának azt a részét kiragadták a prépost és a káptalan meg az apácák kezéből, jóllehet emberemlékezetet meghaladó idő óta az az övék volt; azért a nádor előtt tiltották a nevezett bírót és esküdteket és Buda város többi polgárait is a Duna azon részének az elfoglalásától, használatától, malmok ottani felállításától, a rév megbénitásától és általában bármilyen további károkozástól. Eredeti, papir. Hátlapján pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta.

Tartalomgazda