DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 27037

DL-DF 27037
Keltezés 1461-11-30
Kiadó KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Régi jelzet Q 320 / KOLOZS O 12
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Nyelv Latin
Irattípus birtokcserélő
Névmutató ifj. Sólyomkői Ördög Simon magán; ifj. Sólyomkői Ördög Simon testvérei magán; ifj. Sólyomkői Ördög Simon rokonai magán; Kémeri Imre magán; Kémeri Imre testvérei magán; Kémeri Imre rokonai magán; Zutor Kolozs m; Kezeplak Középlak Kolozs m; Dezsőfalva Kolozs m; Nercze Nyerce Kolozs m; Kekinpataka Kökénypataka Kolozs m; Bábona Bábony Kolozs m; Bozolnokteleke predium Bozolnok Kolozs m; Zanok Zánok Kolozs m; Chalanos Csalános Közép-Szolnok m; Varsolcz Varsolc Kraszna m; Leckmér Lecsmér Kraszna m; Geztheltheleke predium Kraszna m
Tárgymutató öröklött birtok - szavatosság; prédium; magyar aranyforint - budai ezüst márka
Regeszta A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy egyrészt Symon Erdegh junior de Solomkeö, magára vállalva összes testvérei és rokonai terhét, másrészt pedig Kemer-i Imre, szintén magára vállalva összes testvérei és rokonai terhét, előtte azt a bejelentést tették, hogy az alanti birtokrészekben ily birtokcserére léptek: először a nevezett Kemer-i Imre összes birtokrészeit, puta octavam partem totalium portionum possessionarium in possessionibus Zutor, Kezeplak, Dezsőfalwa, Nercze, Kekinpathaka et Babolna vocatis ac unum predium Bozolnokteleke vocatum, mind Kolos megyében, amelyek őt öröklött jogon illetik, azok minden tartozékával átadta Erdegh Symonnak és utódjainak csere-képpen, amivel szemben Simon átadta neki összes birtokrészeit in possessionibus Zanok, Chalános in de Zolnok Mediocri, necnon Varsolcz, Leckmér ac unum predium Gezteltheleke in de Kraszna comitatibus, amelyek őt anyai öröklött jogon illetik és azonfelül még 170 magyar arany forintot is adott a nevezett Kémer-i Imrének és utódainak, vállalva, hogy egymást az elcserélt javakban meg fogják őrizni; ha ezt nem teljesítenék, akkor in ducentis marcis argenti ponderis Budensis maradnak el és annak a birtokrésznek örök értékében, amelyben nem tudták a másik felet megőrizni. - Két részre szakadva, két hézaggal. - Hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)

Tartalomgazda