DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 30040

DL-DF 30040
Keltezés 1460-10-28
Keltezés helye Epperjes Eperjes Sáros m
Kiadó MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Régi jelzet Q 327 / SZATMÁR 4 31
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus ítéletlevél
Névmutató Kusalyi Jakcs György magán; Kusalyi Jakcs János (György f) kiskorú; Kusalyi Jakcs Katalin (György l) kiskorú; Csaholyi János (János f) magán; Csaholyi Miklós (János f) magán; Csaholyi István (János f) magán; Csaholyi Mihály (János f) magán; Csaholyi László (János f) magán; Csaholyi Péter (János f) magán; Csaholyi Bertalan (János f) magán; Daróci Bereck deák ügyvéd (Csaholyiaké); Vérvölgyi Pál ügyvéd (Kusalyiaké); Puthnok Putnok Gömör m; Dyosgeur Diósgyőr Borsod m; Zobozlo Szoboszló Szabolcs m; Hegyes Szabolcs m; Moch Macs Szabolcs m; Hathaz Hatház Szabolcs m; Theglas Téglás Szabolcs m; Sampson Sámson Szabolcs m; Bodogazonfalwa Boldogasszonyfalva Szabolcs m (!); Gaboryan Gáborján Szabolcs m; Thothfalw Tótfalu Szabolcs m; Zenthpetherzege Szentpéterszege Szabolcs m (!)
Tárgymutató iktatás - oklevél bemutatása - jogvédelem - idézés - fej- és jószágvesztés - egyezség - örök hallgatás - birtok elfoglalása
Regeszta Mátyás király bizonyítja, hogy midőn a minap, aug 27-én Puthnokon tartózkodott, in personis Johannis, Nicolai, Stephani, Michaelis, Ladislai et Petri ac Bartholomei, filiorum Johannis de Chahol bejelentették előtte, hogy Georgius Jakch de Kusal, ac Johannes filius et puella Katherina, filia eiusdem őket azon a címen, hogy a Zobozlo, Hegyes, Moch, Hathaz, Theglas, Sampson, Bodogazonfalwa, Gaboryan, Thothfalw és Zenthpetherzege szabolcsmegyei birtokokban lévő birtokrészeiket elfoglalva tartják, a királyi személyes jelenlét elé perbe vonták. E per vitelére a nevezett Chahol-i János, Miklós, István, Mihály, László, Péter és Bertalan részben hanyagságból és figyelmetlenségből, részben mert ez időben nehéz szolgálatokat teljesítettek az ország érdekében az ország déli vidékein, nem tudtak kellő gondot fordítani, s ezért a pert a királyi személyes jelenlét előtt elvesztették és a király ítéletlevelében az említett birtokokban lévő birtokrészeket velük szemben Kwsal-i Jakcs Györgynek és két gyermekének ítélte, amelyekbe azok be is akarják magukat vezettetni. De mert nekik ama birtokokra nézve okleveleik vannak, arra kérték a királyt, adjon nekik alkalmat ama oklevelek bemutatására és így jogaik védelmére. A király annak ellenére, hogy az ítélet már elhangzott, azt a kegyet adta nekik, hogy a kezeik közt lévő oklevelek bemutatására idéztessék meg maguk ellen a nevezett Kwsal-i Jakch Györgyöt fiával: Jánossal és leányával: Katalinnal az idézéstől számított 32-ik napra a királyi személyes jelenlét elé, bárhol is tartózkodik majd akkor a király. Az idézés Máté apostol vigiliájának 32-ik napjára (okt.21.) szólt, hogy majd akkor mutassák be az ítéletlevelet és a per többi iratait és a birtoklásra vonatkozó esetleges más okleveleket. - A vigilia 32-ik napján Brictius litteratus de Darocz, pro prenominatis Johanne, Nicolao, Stephano, Michaele, Ladislao, Petre et Bartholomeo de Chahol bemutatta a király kegyelmet gyakorló oklevelét, mely Puthnokon kelt a már említett aug 27-én, mely szerint a király abból az érzésből kiindulva, hogy a vétkeseknek kegyelmet, az elbukottaknak segítséget nyújtson és a jog szigorú merevségét néha az irgalmasság cselekedetével enyhítse, antefatis Johanni, Nicolao, Stephano, Michaeli, Ladislao Petre et Bartholomeo de Chahol kegyelmet adott azon büntetés alól, melyben a királyi személyes jelenlét marasztalta el őket a jogtalan birtoklás miatt, t.i. fej és jószágvesztésben és minden egyéb javaiknak az elvesztésében, továbbá a perben szereplő birtokokban lévő birtokrészek, így a Zobozlo, Hegyes, Moch, Hathaz, Theglas, Sampson, Bodogazonfalwa, Gaboryan, Thothfalw és Zenthpetherzege birtkoban lévő birtokrészek elvesztésében Kwsal-i Jakch Györggyel és fiával, Jánossal, meg leányával, Katalinnal szemben, de a kegyelmet csak oly feltétellel adta meg, hogy ellenfelükkel szemben egy éven belül békés megegyezésre lépnek. A kegyelmi levél bemutatása után ugyanaz a procurator megbízói nevében kérte az ellenfél részéről az ítéletlevél és a többi peres iratok bemutatását. Erre Paulus de Verwelgh pro prefato Georgio Jakch de Kwsal és annak két kiskorú gyermeke nevében bemutatta a király ítéletlevelét, mely kelt in Dyosgeur, (aug.15.); E szerint a király Chahol-i János többször említett fiait: Jánost, Miklóst, Istvánt, Mihályt, Lászlót, Pétert és Bertalant az említett jogtalan birtokfoglalás és megtartás miatt a felsorolt birtokokban in amissione pretactarum portionum possessionariarum in dictis possessionibus habitarum, insuperque ... in factis potentie et sententiis capitalibus et similiter amissione universarum possessionum portionumque et iurium possessionariorum, necnon rerum et bonorum ipsorum quromlibet convictos et aggravatos fore manifestabat. - Amikor ezen ítéletlevél bemutatása után a felek ítéletet kértek, s az új ítélet indoklása így szólt: Jóllehet a nevezett Chahol-i János, Miklós, István, Mihály, László, Péter és Bertalan, amikor elnyerték a királyi kegyelmet, akkor jelezték, hogy oklevelek állanak rendelkezésükre arra nézve, hogy a nevezett birtokrészek őket illetik és így biztosíthatják és tisztázhatják magukat a jószág és fejveszteség büntetése alól és a király ezen ígért oklevelek bemutatása céljából Kwsal-i Jakch Györgyöt és fiát, Jánost, meg leányát, Katalint velük szemben a királyi személyes jelenlét elé idéztette, mégis mivel az ítletlevél ama birtokrészekbek Kwsal-i Jakcs György és két gyermeke részére való statuálást rendelte el, mivel továbbá az ígérettel szemben amazok procuratora: Brictius kijelentette, hogy megbízói semmiféle igazoló oklevelet nem tudnak bemutatni, melyekkel az illető birtokrészeket visszakövetelhetnék, azért az ítéletlevél ezen részét jóváhagyja és amint akkor sujtotta őket, úgy sujtja most is, ama birtokrészre nézve silentium perpetuum et taciturnitatem, örök hallgatást rendelt rájuk és utódaikra nézve. - Alsó része leszakítva, azért függőpecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)

Tartalomgazda