DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2) • 39297

DL-DF 39297
Keltezés 1459-02-10
Keltezés helye Bude Buda Pilis m
Kiadó MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Régi jelzet Q 2 / A 107
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus eskütételi
Névmutató Dénes esztergomi érsek; Dénes bíboros; Dénes főkancellár; István kalocsai érsek; László egri püspök; János váradi püspök; Miklós pécsi püspök; Ágoston győri püspök; Vetési Albert veszprémi püspök; Albert csanádi püspök; Demeter zágrábi püspök; Vince váci püspök; Döbröntei Tamás pannonhalmi gubernátor; Miklós fehérvári prépost; guti Ország Mihály nádor; Rozgonyi Sebestyén erdélyi vajda; Pálóci László ispán; Pálóci László országbíró; Rozgonyi János erdélyi vajda (volt); ónodi Cudar Simon országnagy; Hédervári Imre országnagy; Rozgonyi Rénold székely ispán (volt); laki Tuz János kincstartó (volt); Geszti Mihály udvarmester; szekcsői Herceg Miklós pohárnokmester; Várdai Aladár pohárnokmester; Losonci László asztalnokmester; györgyi Bodó Gáspár asztalnokmester; Szobi Péter horvát bán; Szobi Péter dalmát bán; Spyranchyth Pál dalmát bán; Spyranchyth Pál horvát bán; Lábatlani János székely ispán; Pakosi László székely ispán; Rozgonyi Osvát lovászmester; Buzlai László lovászmester; Maróti Máté magán; Maróti Lajos magán; Kórógyi Gáspár magán; Kanizsai Imre magán; Szentmártoni Nagy Simon magán; Ónodi Cudar Jakab magán; Szécsényi László nógrádi ispán; vingárti Geréb János magán; Homonnai Bertalan magán; Homonnai Simon magán; Perényi István zempléni ispán; Lindvai Miklós magán; Tari György magán; Kállai János magán; Kusalyi Jakcs László magán; Csaholyi Pál magán; Dombói Pál magán; Dombói László magán; bátmonostori Töttös László magán; bátmonostori Töttös Péter (László f) magán; gersei Pető György magán; Gyarmati László (Balázs f) magán
Tárgymutató hűségeskü – szavatosság – birtok megvédése – királyi kötelezettségvállalás – vár átadása; vár – várkastély; királyválasztás – lázadás
Regeszta Mátyás király jelenti, hogy midőn hallotta, hogy többen azok közül, akik őt királlyá választották és ugyanakkor hűséget fogadtak neki, félretéve minden isteni és emberi törvényt, fellázadtak ellene, azért tudni szeretné, kik azok, akik a hozzá való hűségben kitartottak. Jelentkeztek a következők: Reverendissimi reverendique in Christo patres, domini; Dionisius cardinalis, archiepiscopus Strigoniensis, sumpmus cancellarius noster, Stephanus Colocensis archiepiscopus, Ladislaus Agriensis, Johannes Waradiensis, Nicolaus Quinqueecclesiensis, Augustinus Jauriensis, Albertus de Wethes Wesprimiensis, Albertus Chanadiensis, Demetrius Zagrabiensis, Vissocentius Waciensis ecclesiarum et Thomas de Debrenthe episcopi ac gubernator ecclesie S. Martini Sacri montis Pannonie, Nicolaus prepositus ecclesie Albensis, necnon magnifici Michael Orzag de Gwth dicti regni nostri Hungarie palatinus, Sebastianus de Rozgon wayuoda Transilvanus, comes Ladislaus de Palocz, judex curie nostre, Johannes de Rozgon pridem wayuoda Transilvanus, Simon Czwdar de Olnod, Emericus de Hedrehwara magister curie nostrae, Raynol de Rozgon pridem comes siculorum, Johannes Thwz de Lak pridem thezeurarius noster, Michael de Gezth magister comere nostre, Nicolaus Herczegh de Zekchw eat Aladarius de Warada pincernarum nostrorum magistri, Ladislaus de Losoncz, Gaspar Bodo de Gywrgy magistri dapiferorum nostrorum, Petrus de Zob, Paulus Spyranchyth bani regnorum nostrorum Dadlmatie et (et) Croatie, Johannes de Labathlan et Ladislaus de Pakos comites Siculorum, Osvaldus de dicta Rozgon et Ladislaus Bwzlay magistri agazonum nostrorum, Mathyws et Lodovicus de Maroth, Gaspar de Korog, Emericus de Kanysa, Simon Magnus de Zenthmarton, Jacobus Zwdar de Olnod, Ladislaus de Zechen comes Newgradiensis, Johannes Gereb de Wyngarth, Bartholomeus et Simon de Homona, Stephanus de Peren comes Zempliniensis, Nicolaus de Lyndwa, Georgius de Thar, Johannes de Kallo, Ladislaus Jakch de Kwsal, Paulus de Chahol, Paulus et Ladislaus de Dombo, Ladislaus Thythews de Bathmonostra, et Petrus filius ejusdem, Georgius Pethew de Gerse et Ladislaus filius Blasii de Gyarmath, akik biztosították a királyt örök hűségükről, amire ilyen esküt tettek; Isten, a Bold. Szűz Mária, Szent Péter apostol, a három szent király és Isten minden szentjei úgy segítsék őket, hogy egész életükben hűségesek lesznek a királyhoz, akivel szemben mindig engedelmességet és tiszteletet fognak nyújtani; – míg Mátyás él, senkit sem fognak Magyarország királyává tenni és őt az ilyen lázadókkal szemben mindenben támogatni fogják és tanácsukkal segíteni. Ezzel szemben a király is megígéri és ígéretére ilyen esküvel kötelezi magát: Isten és az ő anyja Mária, a három szent király és Isten minden szentjei úgy tartsák meg őt, hogy felsorolt híveit azok minden törvényes jogában meg fogja tartani és másokkal szemben meg fogja tartatni és a lázadókkal szemben személyükben és vagyonukban meg fogja őket védeni; tanácsuk és meghallgatásuk nélkül semmiféle ujítást nem fog behozni, az ellenfelektől elfoglalva tartott várakat, várkastélyokat és más javakat minél előbb vissza fogja szerezni és jogos tulajdonosaiknak átadni minden fizetség nélkül. Eredeti, hártya. Függő titkos pecsét.

Tartalomgazda