DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14866

DL-DF 14866
Keltezés 1454-08-05
Kiadó ZALAI KONVENT
Régi jelzet Q 311 / 20 23
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Hátlapon
Nyelv Latin
Irattípus zálogosító
Névmutató Pati Török (dictus) László magán; Pati Török (dictus) János (László f) magán; Pati Török (dictus) Mihály (László f) magán; Pati Török (dictus) Gothard (László f) magán; Vajdai László (György f) magán; Vajdai Benedek (György f) magán; Domokos (Imre f) jobbágy; Kis (Parvus) Balázs jobbágy; Bán Pál jobbágy; Thornus Máté jobbágy; Tamás (Balázs f) jobbágy; kanizsai plébános; Gál Péter jobbágy; Veres Antal jobbágy; György (Kelemen f) jobbágy; Koycha Benedek jobbágy; Göd Balázs jobbágy; Balázs kovács; Konc Gergely jobbágy; Szőke Jakab jobbágy; Csákány Mihály jobbágy; Kosa Gergely jobbágy; Pamlényi Balog Demeter jobbágy; Szél János jobbágy; Szél János ff jobbágyok; Becher Tamás jobbágy; Nyalas Bereck jobbágy; Rahonci Mihály jobbágy; Magyar János jobbágy; Kalmár Miklós jobbágy; Túrós István jobbágy; Tamás (Őz György f) pap; Fábián szabó özv jobbágy; Bagotai Imre jobbágy; Unoka Demeter özv jobbágy; Bakonaki István (János f) jobbágy; Billyei Pipo Imre jobbágy; Kanizsai György (Demeter f) jobbágy; Recze Lőrinc (János f) jobbágy; Recze Barnabás jobbágy; Recze Barnabás ff jobbágyok; Kanizsai Péter (Gál f) jobbágy; Pamlényi Dénes jobbágy; Vayda Vajda Zala m
Tárgymutató szavatosság; jobbágytelek - elhagyott telkek; hegyvám - aranyforint; Mindenszentek egyház; szőlő
Regeszta A zalai konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Vayda-i György fia: László és magára vállalva testvérének: Benedeknek a terhét bejelentette, hogy a zalamegyei Vayda birtokukon 5 jobbágytelket, 2 lakottat, amelyek egyikében Imre fia: Domonkos és a másikban Kis /Parvus/ Balázs laknak, és 3 elhagyatottat, amelyekben azelőtt Ban Pál, Thornus Máté és Balázs fia: Tamás laktak, a telkek minden tartozékával; azonkívül 20 szőlőnek a hegyvámját: 1/ plebani de Kanisa; 2/ eiusdem plebani; 3/ Petri Gal et Anthonii Veres, egy szőlőnek a negyedrészén kívül; 4/ Georgii filii Clementis, Benedicti Koycha /?/ et Blasii Gewd; 5/ Blasii fabri et Gregorii Koncz; 6/ Jacobi Zewke et aliorum plurimorum; 7/ Michaelis Chakany et Gregorii Kosa; 8/ Demetrii Balogh de Pamlen; 9/ Johannis Zeel cum filiis suis; 10/ Thome Becher, Brictii Nyalas et Michaelis Rahonczy; 11/ Johannis Magar; 12/ Nicolai Kalamar és Thoros István szőlejének a negyedrésze; 13/ Thome presbiteri, filii Georgii Euz; 14/ relicte Fabiani sartoris, Emerici Bagotay et relicte Demetrii Unoka; 15/ Stephani filii Joannis - de Baczanagh et Emerici Pypo de Byllye; 16/ Georgii filii Dominici de Kanisa; 17/ Laurentii filii Joannis de Recze; 18/ és 19/ Barnabe Hencze cum filiis suis et ecclosie omnium sanctorum; 20/ Petri filii Galli de Kanisa et Dionisii de Pamlen, mind Vayda birtok határain belül, 33 magyar arany forintért elzálogosította Poth-i Theruk ”dictus” Lászlónak, és János, Mihály meg Gothard nevü fiainak. Vállalta, hogy a zálogidő alatt meg fogja őket azok birtokában védeni. Eredeti, papir. Hátán pecsét nyomai.

Tartalomgazda