DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 26399

DL-DF 26399
Keltezés 1453-03-17
Kiadó KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Régi jelzet Q 320 / ALBA V 17
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus iktató
Névmutató Vízaknai Miklós magán; Vízaknai másik Miklós (Miklós testv) magán; Vízaknai Magdolna (Miklós l) hajadon; Vízaknai Katalin (Miklós l) hajadon; Vízaknai Potenciána (Miklós l) hajadon; Vízaknai Borbála (Miklós l) hajadon; Bolyai Tamás királyi ember; Szőkefalvi Lukács királyi ember; Ferenc kolozsmonostori szerzetes; Ferenc szerzetes kolozsmonostori konventi küldött; Bálint segesvári bíró (szomszéd); Miklós segesvári kézműves (szomszéd); másik Miklós segesvári kádár (szomszéd); Héjasfalvi Mihály szomszéd; Héjasfalvi János szomszéd; ifj. Héjasfalvi János szomszéd; Sárpataki András szomszéd; Sárpataki Miklós szomszéd; Boda-i Mihály szomszéd; Fejéregyházi Simon szomszéd; Fejéregyházi Mihály szomszéd; Sarath-i Tamás szomszéd; Sarath-i Krisztián szűcs (szomszéd); Sarath-i Mihály kádár (szomszéd); Somogyoni Péter szomszéd; Haranglábi György szomszéd; Miklós mester erdélyi protonotárius (szomszéd); Nagy Márton kundi bíró (szomszéd); Feyereghaz Fejéregyház Fehér m; Langadar predium Longodár Fehér m; Iwedych Jövedics Küküllő m; par
Tárgymutató királyi jog - királyi adomány - oklevél kiállítása; prédium
Regeszta A Colosmonostra-i konvent bizonyítja, hogy megkapta László királynak statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében az említett Bolya-i Tamás és Zekefalwa-i Lukács királyi emberekkel Ferenc rendi testvért küldte ki, testimoniumként, akik márc. 3-án (sabbato prox.p.f.b.Mathie ap.), t.i. Bolya-i Tamás a konventi emberrel kiszálltak Feyereghaz birtokhoz és egyehíván annak összes szomszédait és azok közül megjelenvén providis et circumspectis viris Valentino iudice et Nicolao febro et altero Nicolao doliatore, civibus de Segeswar; item Michaele, Johanne et altero Johanne iuniore de Heesfalwaa, necnon Andrea et utroque Nicolao de Sarpathak; majd márc. 5-én (feria secumda immediate sequenti) a nevezett Bolya-i Tamás és a konventi ember kiszálltak Langadar prediumhoz Fehér megyében és ott is egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat és azok közül megjelenvén Michaele de Bodo, Symone de Feyereghaz, Michaele de eadem,Thoma de Sarath, Christanno pellifico et Michaele doliatore de eadem; azután márc. 8-án (feria consimiliter immediate sequenti a nevezett Zewkefalwa-i Lukács és a konventi ember kiszálltak a Iwedych Kykellew-megyei birtokban lévő birtokrészekhez és az azokban lévő királyi joghoz és ott is egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat és azok közül megjelenvén Petro de Somonyan, magistro Nicolao prothonothario partium Transsilvanarum, Georgio de Haranglab, Martino Magno iudice de Kwnd, és mindenütt a felsoroltak jelenlétében bevezették a nevezett Wyzakna-i Miklós és leányait: Magdolna, Katalin, Potentiana, és Borbála hajadonokat, továbbá az elölnevezett Miklós testvérét, a másik Wyzakna-i Miklóst az említett birtok, predium, birtokrészek és bennük lévő királyi jog tulajdonába, királyi adomány címén, anélkül, hogy akárhol is ellenmondó jelenkezett volna. A statuálásról a konvent függőpecsétes privilegiális oklevelet állított ki részükre. - Pecsételetlen ”par” példány.

Tartalomgazda