DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Rhédey család (Q 161) • 61025

DL-DF 61025
Keltezés 1451-05-05
Kiadó SZEPESI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 161 / 73
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Rhédey család (Q 161)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus végrendelet - kötelezvény
Névmutató Péter késmárki plébános; Klugil János deák késmárki esküdt; Klugil György deák késmárki esküdt; László (Mihály f) parualomnici örökös; Késmárk város; Lőcse város
Tárgymutató oklevél bemutatása; lelki üdvösség - kegyes adomány - késmárki Szent Kereszt egyház
Regeszta A Scepus-i Szent Mártonról nevezett káptalan bizonyítja, hogy az előtte megjelent Péter Kezmargt-i (civitas) Plébános, továbbá Klugil János és György deák (literatus) Kezmargt város (civitas) esküdt polgárai az egész város nevében is előadták, hogy a káptalan előtt szintén jelenlevő ”nobilis vir Ladislaus filius Michaelis heres de parualumpni czia” Isten és a SzentSzűz dicsőségére a saját és felmenői, illetve leszármazói lelkiüdvösségéért az alábbi végrendeletet tette: ut singulis di ebus futuris temporibus unum salve Regina spedialiter in ecclesia Sancte Crucis in dicta ciuitate Kezmargt habita et existente, cum consensu et voluntate honorabilis viri domini Petri plebani eiusdem ecclesie post conclusionem vesperi aut completerii cum devotione, collectaque et versiculo, necnonx pro peccatis ac pro pace cum collectis consuetis debet decantari, cum speciali pulsu campane, ut est moris et consuetudinis in civitate Ll ewccza et aliis in loci s pro pace signando”:, a megjelentek Késmárk város nevében kötelezték magukat, hogy a végreandeletet meg fogják tartani és egyben vállalták, hogy ellenkező esetben mindazt a büntetést szenvedjék el, ami a megszegés esetére ki van szabva a város függő pecsétjével ellátott és a fenti végrendelet megtartását vállaló, a káptalan előtt eredetiben bemutatott városi kiadványban. Eredeti, ép függőpecséttel.

Tartalomgazda