DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312) • 14337
DL-DF | 14337 |
Keltezés | 1450-03-05 |
Keltezés helye | Bude Buda Pilie m |
Kiadó | PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ |
Régi jelzet | Q 312 / LÁD 7 15 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta Paulinorum (Q 312) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Pecsét | Záró |
Nyelv | Latin |
Irattípus | vizsgálati - visszaiktató |
Névmutató | egri káptalan; ládi szerzetesek (pál); Pelsőci Imre vajda fel magán; Pelsőci Imre fiai kiskorú; mályi bíró; Kányi Dávid ügyvéd; borsodi nemesek; Biki Miklós királyi ember (kúriából kiküldve); Biki Jakab királyi ember (kúriából kiküldve); Vatai Péter királyi ember (kúriából kiküldve); Vatai Antal királyi ember (kúriából kiküldve); Vatai Kilián királyi ember (kúriából kiküldve); Vatai Mihály királyi ember (kúriából kiküldve); Vatai Balázs királyi ember (kúriából kiküldve); Babai Péter királyi ember (kúriából kiküldve); Babai Mihály királyi ember (kúriából kiküldve); Kerezthwr Keresztúr Borsod m; Maly Mályi Borsod m |
Tárgymutató | törvényszék - közös vizsgálat - oklevél bemutatása - birtok elfoglalása - ellentmondás figyelmen kívül hagyása; rét - kaszáló - szántóföld - halastó; halastó; kaszáló; török; zavaros idők - háborús idők (török elleni harc); háborús idők (török elleni harc) |
Regeszta | Palocz-i László comes országbíró az egri káptalanhoz. Halasztó oklevele alapján az elmúlt év vízkereszt nyolcadán megjelent törvényszéke előtt Chokad-i Gergely, a Kerezthwr falu felett, a Bold. Szűz tiszteletére épült Laad-i pálos kolostor megbízottja az egri káptalan ü.v. levelével és Pelselcz-i Imre wayuoda felesége és még kiskorú fiai ellenében, akiknek az apjuk a török elleni háborúban tűnt el, előadta, hogy a Maly birtokon lakó bíró, esküdtek és a többi népek az elmúlt zavaros időkben elfoglaltak a szerzetesektől Borsodmegyében Keresthwr nevű birtokuk határain belül egy halastavat bizonyos rétekkel vagy kaszálókkal együtt, azonkívül egy nagy részt a szántóföldekből is. Mindezt igazolta az egri káptalannak a vizsgálati oklevelével és a nevezett úrnő ellenében jogorvoslást kért. Imre felesége nevében annak a megbízottja: Kan-i Dávid az országbíró ü.v. levelével az összes foglalásokat tagadta és úrnőjét a szerzetesek keresetében ártatlannak mondotta, aminek az igazolására felajánlotta a szomszédokra és a megyei nemességre kiterjedő communis inquisitiot. Ehhez a pálosok ügyvédje is hozzájárult. Az országbíró a communis inquisitio határnapjául máj. első napját tűzte ki és annak a megtartásáról a királyi és a káptalani ember közbenjöttével Szent György nyolcadára kért jelentést. E nyolcadról az ügy tárgyalása a jelen vízkereszt nyolcadára maradt, amikor Chokad-i Gergely a pálosok nevében bemutatta a káptalannak a communis inquisitioról szóló válasziratát. Ennek alapján bírótársaival úgy találta, hogy a halastavat, réteket, kaszálókat és az elfoglalt szántóföldeket vissza kell ítélni a pálosoknak és újonnan be kell őket vezetni azok tulajdonába; azért megkérte a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki a nevezett halastóhoz, rétekhez és szántókhoz Kerezthwr birtok határain belül és a szomszédok meghívása mellett juttassa azokat vissza a Laad-i pálos kolostornak, Pelsewcz-i Imre feleségének és másoknak az ellentmondását nem véve figyelembe. Erről a káptalan Szent György nyolcadára tegyen a királynak jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus aut Jacobus de Byky, seu Petrus vel Anthonius seu Kylianus ceu Michael sive Blasius de Vatha, an Petrus de Baba vel Michael de eadem. - Záró pecsét nyomvaival. |
(52.d.oct.Epiph.D.), Buda. Pálóczi László országbíró az egri káptalannak tudtul adja, hogy a Kerezthwr falu fölött levő Laad-i Szűz Mária kolostor szerzetesei, akiknek nevében Chobad-i Gergely jelent meg, az elmúlt Vizkereszt nyolcadán perbe fogták Pelselcz-i Imre vajda feleségét (Imre ugyanis a törökök elleni háborúban meghalt, fiai pedig kiskorúak voltak) a kolostor Kerezthwr nevű birtoka (Borsod m.) határai között fekvő halastó, rétek és egy nagy darab szántó elfoglalása miatt, amelyet Mohy királyi birtok bírája, esküdtjei, s más népei és jobbágyai követtek el az elmúlt háborús időkben. Imre feleségének prókátora, Kan-i Dávid tagadta a foglalást és köztudományvételt kért. Az erről szóló jelentést a pálosok nevében az újabb Vizkereszt nyolcadán Chubad-i Gergely mutatta be. Ennek alapján az országbíró a vele törvényt ülő főpapokkal, bárókkal, ülnökökkel és nemesekkel hozott itélete alapján megparancsolja az egri káptalannak, hogy a felsorolt királyi emberek (Byky-i Miklós és Jakab, Vatha-i Antal, Kilián, Mihály és Balázs, Baba-i Péter és Mihály) helyezze vissza a pálosokat a halastó, a rétek, kaszálók és szántók birtokába, s erről Szent György nyolcadára tegyenek a királynak jelentést. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával, a hátoldalon a birtokba helyezésről szóló feljegyzéssel, amely szerint Watha-i Pethew Bertalan királyi ember az egri káptalan emberével, Lászlóval a Krisztus Teste oltár igazgatójával 1450. április 9-én elvégezte a beiktatást, a felsorolt szomszédok jelenlétében. - MOL, (AP Lád f.7 n.15) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 637-638. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.