DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) • 14315

DL-DF 14315
Keltezés 1449-12-10
Keltezés helye Saagh Ság Hont m
Kiadó HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ
Régi jelzet Q 316 / 32 75
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus vámadományozó
Névmutató Hont megye; sági számvevő (prépostságé); Szuhai László (Egyed f) honti nemes; Jánoki Tamás honti nemes; Palásti Mátyás honti nemes; Palásti János (Mátyás f) honti nemes; Palásti Benedek (Ermolaus f) honti nemes; Tésai Balázs mester honti nemes; Kereszúri N.... honti nemes; honti nemesek; Horhi Miklós honti szolgabíró; Horváti Miklós honti szolgabíró; Pál sági prépost; Tárnoki Demeter honti nemes; Marcali Albert (Ot f) honti nemes; nógrádi nemesek; Saag Ság Hont m; Hedwegh Hídvég Hont m; Olwar Olvár Hont m; Thesmag Tesmag Hont m; Palasth Palást Hont m; Zemered Szemeréd Hont; Thwr Túr Hont m; Thwr másik Túr Hont m; Esztergom Esztergom m; Wysk Visk Hont m
Tárgymutató javak elvétele; Scornapathaka patak - Parasapathaka patak - út - patak kiöntése; szekér - híd - (híd)építés - út - közhírrététel; lovas (civil); vám - vámszedés - vámhely - kereskedők - vásár; vámjövedelem; gyalogos
Regeszta Hwnyad-i János kormányzó bizonyítja, hogy eléje járultak Ywha-i Egyed fia: László, Janok-i Tamás, Palasth-i Mátyás és ennek a fia: János, Palasth-i Ermolaus fia: Benedek, Thesa-i Balás mester, Kerezthwr-i /:Tévesen Kezethwr-i/ M. és más hontmegyei nemesek és a hivatalos megye képviseletében két hontmegyei szolgabíró: Horhy-i Miklós és Horwath-i Miklós és jelentették előtte, hogy Saagh és Hedwegh között az Olwar felől Parasapathakán mind a gyalogosok, mind a lovasok, mind pedig a szekeresek részére hidak nélkül igen bajos az átmenetel a nagy sár miatt, amelyet e két patak kiöntései okoznak. Kérték tehát, hogy kormányzói hatalmánál fogva azt a két utat, amelyek Thesmag birtok mindkét oldalán húzódnak, nem messze Saaghtól, az egyik Hedweghtől kiindulva Palasth, Zemered és a két Thwr felé a Scornapathakán megy keresztül, a másik pedig szintén Hedweghből kiindulva a parasapathakán megy keresztül Esztergom és Wysk felé, tegye tilalmas utakká, úgy hogy senki azokon keresztül nem mehet, ha csak nem tér be előbb Saaghra az ottani régi vámhelyhez és csak ha ott a vámot megfizette, mehessen szabadon tovább. A kormányzó megtanácskozta a dolgot Tharnok-i Demeterrel, Marczal-i Oth fiával: Alberttel és más hont- és nógrádmegyei nemesekkel és úgy döntött, hogy Pál testvér, a jelenlegi Saagh-i prépost és az utódai tartoznak a Scornapathakán és a Parasapathakán alkalmas hidat készíteni, azt jókarban fenntartani, viszont az összes kereskedők és más nem nemes emberek kötelesek mindig előbb Saaghra betérni és ott a vámot megfizetni, mielőtt a két uton tovább haladnának. Meghagyja tehát Hont megye comesének vagy vicomesének, hogy a fenti rendelkezést az országos vásárokon kihirdessék és ugyanakkor meghagyja a Saagh-i prépostság gazdatisztjeinek és vámszedőinek, hogy akik nem akarnak a Saagh-i vámhoz betérni, javaik elvételével kényszerítsék őket erre. /:Teljes szöveg:/ Függő pecsét.
Ság. Hontmegyei nemesek küldöttségének előadására, hogy a sági konvent határaiban az Iszkornyapatakán és Parócapatakán át Tur és Esztergom felé vezető két út mocsarak miatt nehezen járható, a kormányzó saját szemeivel megvizsgálja a helyet és a nemesekkel való tanácskozás után elrendeli, hogy a sági prépost a két átkelőnél hidat építtessen és tartson fenn, az utasok pedig kötelesek legyenek Ságon a konventnek vámot fizetni. - (Ered. Hártya, függő pecséttel.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 116/47.

Tartalomgazda