DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Miscellanea (Q 329) • 30818

DL-DF 30818
Keltezés 1449-04-17
Kiadó KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Régi jelzet Q 329 / 3 2 28
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Miscellanea (Q 329)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus birtokfelosztó
Névmutató Farnasi Dénes magán; Tamásfalvi Tamás (Illés f, Gergely f) osztályos atyafi; Tamásfalvi Imre (Illés f, Gergely f) osztályos atyafi; Tamásfalvi András (Illés f, Gergely f, György f) osztályos atyafi; Valkói Balázs (Tamás f) pap (osztályos atyafi); Valkói Kristóf (Mihály f) osztályos atyafi; Valkói Péter (Mihály f) osztályos atyafi; Valkói László (György f) osztályos atyafi; Valkói Miklós (György f) osztályos atyafi; Valkói János (György f) osztályos atyafi; Valkói Péter (Benedek f) osztályos atyafi; Valkói János (István f) osztályos atyafi; Valkói Péter (István f) osztályos atyafi; Papfalvi János vajdai ember; Barnabás szerzetes kolozsmonostori konventi küldött; Gyerőmonostori Radó András szomszéd (határos); Gyerőmonostori Radó György szomszéd (határos); Gyerőmonostori Kabos Tamás szomszéd (határos); Valkói János szomszéd (határos); Tamásfalvai Imre (Illés f) szomszéd; Vásárhelyi János (Gyerő f) szomszéd; Mereg-gyói Dan vajda (szomszéd); Kolozs megyei nemesek; Miklós kenéz; Vinchyl István magán; Kerezy János magán; Nyrzeg/Naghbercz Nyírszeg/Nagybérc Kolozs m
Tárgymutató jobbágy telepítése; jobbágytelek; ház
Regeszta A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Herepe-Márk és Bala-i György erdélyi alvajdáknak birtokfelosztást tartalmazó oklevelét. A konvent unacum Johanne de Papfalwa kiküldte religiosum virum fratrem Barnabam sacerdotem, socium eorum concentualem, akik feria quinta prox. ante f. b. Ambrosii episcopi et conf, /ápr. 3./ kiszálltak Nytzeg birtokhoz és azt a szomszédok, puta Andrea ac Georgio RAdo de Gerewmonostra, Thoma Kabos de eadem, Johanne de Walko commetaneis, Emerico, filio Elie de Tamasfalwa, ac Johanne, filio Gerew de Waararhel et Daaan vayda de Meregio és néhány más szomszéd és megyebeli nemes jelenlétében a Nyrzeg nevű birtokot annak összes tartozékaival felosztották inter prefatum Dyonisium de Farnas, ac Thomam et Emericum, filios Gregorii, filii Elie, necnon Andream, filium Georgii, filii prefati Gregorii, filii Elie de Tamásfalwa, item Blasium sacerdotem filium Thome de predicta Walko, necnon Cristoferum et Petrum, filios Michaelis, ac Ladislaum, Nicolaum et Johannem, filios Georgii, necnon Petrum, filium Benedicti ac Johannem et Petrum, filios Stephani de eadem Walko, necnon fratres eorundem condivisionales 4 egyenlő részre, még pedig azért, mivel a Nyrzeg, más néven Naghbercz nevű birtokok egyelőre csak 4 jobbágytelek illetőleg ház van, azért az egyik házat, melyben Miklós kenéz lakik, a nevezett Dénesnek, a másik házat, amelyben Kerezy János lakik, a nevezett Tamásnak, Imrének és Andrásnak, Illés fiainak adták, a harmadik és negyedik házat pedig, amelyekben Daan és Vinchyl-i István laknak, a nevezett Balázs papnak, meg Kristófnak és Péternek juttatták, azonkívűl Lászlónak, Miklósnak és Jánosnak, továbbá Péternek és Jánosnak és a másik Péternek meg osztályos testvéreiknek juttatták, akik egyforma számmal telepithetnek ott le újabb jobbágyokat. - Függő pecsétje leszakítva.

Tartalomgazda