DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14077
DL-DF | 14077 |
Keltezés | 1447-04-12 |
Kiadó | VÁCI KÁPTALAN |
Régi jelzet | Q 311 / 1703 1 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Fennmaradási forma | Átírás 1448 |
Nyelv | Latin |
Irattípus | birtokfelosztó - peráttevő |
Névmutató | király; Szántai László (György f) birtokos; Szántai Fülöp (György f) birtokos; Szántai Imre birtokos; Szántai György birtokos; Apci Máté birtokos; Tésai Balázs mester (kúriai) jegyző; Tésai Balázs mester királyi ember (kúriai); János pap váci káptalani küldött; János pap váci oltárigazgató; néhai Cserői János (Pál f) birtokos; Katalin úrnő birtokos; Pál (Balázs f) birtokos; országbíró; Lengyéndi Péter szomszéd; Lengyéndi László szomszéd; Apci (dictus) Dancs szomszéd; Apci (dictus) István szomszéd; Gombosi Péter szomszéd; Selypi Tamás szomszéd; Geregi Dénes szomszéd; Pataki Alex szomszéd; Csáji Antal szomszéd; Baji György szomszéd; Baji Miklós szomszéd; Apcz Apc Heves m |
Tárgymutató | ítéletlevél - iktatás - határjel - határ kijelölése - tanúvallomás - oklevél bemutatása - ellentmondás - hozzájárulás - ítélet; utca - jobbágytelek - Zagyva folyó - szőlőhegy - Szilas rét - út -Sámsonrét rét - szántóföld - határjel - Gywr puszta - ekenyom -barázda (határjel); utca - út; borkilenced; váci Szent Apollonia oltár; telek; szőlőhegy - szőlő - borkilenced |
Regeszta | A váci káptalan jelenti a királynak /név nincs/, hogy miután megkapta Palocz-i László comes országbírónak itéletlevelét, mely egyuttal statutiot és birtokfelosztást is foglalt magában Zantho-i György fiai: Zantho-i László és Fülöp mint felperesek részére Zantho-i Imrével és György-gyel meg Apcz-i Máthéval mint alperesekkel szemben, Thesa-i Balás mesterrel, a királyi curia jegyzőjével, mint a királyi curiából külön e célra kijelölt emberrel János papot küldte ki, egyházuk Szent Apollonia oltárának az igazgatóját, akivel a királyi ember márc 29-én és más napokon kiszállt a hevesmegyei Apcz birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett, jelen lévén a három alperes is: Imre, György és Máthé Cherew-i Pál fiának: +Jánosnak a birtokrészeit Katalin urnőnek ott lévő birtokrészeivel együtt, amelyek jelenleg Imre, György és Máthé kezén vannak, azok minden tartozékával négy részre osztotta, amelyek egyikét Zantho-i László és Fülöp actornak juttatta, a többi három rész Imrének, Györgynek és Máthénak maradt. A felosztás értelmében Apcz birtok nagyobb utcájában, a nyugati oldalon három jobbágysessiot és másik kisebb utcában, a Zaghwa folyó felé szintén három jobbágysessiot adott át a királyi ember Lászlónak és Fülöpnek, továbbá nekik adta a nevezett Cherew-i Pálnak az Apcz-i birtokhoz tartozó szőlőhegyen lévő szőlejének a negyedrészét, amely észak felé esik, Balás fia: Pál szőleje mellett; azután nekik adta a Zylas nevezetű rét negyedét, amely hosszában, alsó végével nagy utig terjed, és Cherew-i Pál egy másik rétjének a negyedét, amely a Samsonrethe nevezetű rét mellett fekszik, éppugy néhány szántóföldnek a negyedét is, mig a Cherew-i Pál szőlőhegyeiből járó borkilencedet a két félnek közösen hagyta. Mikor azonban Zantho-i László és Fülöp egy kimagasló határjel megjelölésével egy elég nagy szántót és rétet is a maguk számára kivánták azon a cimen, hogy az is Cherew-i Pál tulajdona volt, Zantho-i György és Apcz-i Máthé azt a területet nem Cherew-i Pál tulajdonának, hanem a magukénak vallották, mely az ő Gywr nevű pusztájukhoz tartozik, amit magának Cherew-i Pálnak a határlevelével tudnak igazolni az eljövendő Szent György nyolcadán, de készek azt Apcz szomszédainak és a megye nemességének a tanuvallomásával is igazolni. Imre a jelen esetben ellenmondott az általuk mutatott barázdának vagy ekenyomnak. Az igért oklevél bemutatásához az actor László és Fülöp is hozzájárultak. Igy a birtokfelosztás és az itélet végrehajtása befejezetlen maradt és az egész ügyet Szent György nyolcadára az országbíró elé utalták. A megjelent szomszédok: Petro et Ladislao de Legeld, Danch de dicta Apcz, Stephano de eadem, Petro de Gombos, Thoma de Selp, Dionisio de Gered, Alexio de Pathak, Anthonio de Chay, Georgio et Nicolao de Bay. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.