DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31) • 103606
DL-DF | 103606 |
Keltezés | 1447-02-01 |
Keltezés helye | Chasma Csázma Körös m |
Kiadó | László atyinai plébános |
László csázmai kanonok | |
László locumtenens | |
Régi jelzet | Q 31 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Batthyány levéltár, Jelzet nélküli oklevelek (Q 31) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Pecsét | Záró |
Nyelv | Latin |
Irattípus | idéző |
Névmutató | János Cleti-i plébános; Antal Payana-i plébános; István szaploncai plébános; Prátai János özv Bango felperes; Miklós szaploncai plébános (alperes); Tapalóci Mihály deák (tanú); Tapalóci Benedek verőcei szolgabíró (tanú); Dénes ilovai bíró (tanú); Dénes villicus (tanú); Kozma plébános (tanú); Lukaric Mihály tanú; Grexa villicus (tanú); Vicak Péter tanú; István javadalmas (tanú); Italicus Pál tanú; Kelemen szaploncaszentmihályi plébános (volt) (tanú); Soploncza Szaplonca vára Körös m |
Tárgymutató | javak megőrzése – kötelezettségvállalás – javak visszaadásának megtagadása; szaploncai vár; szaploncai Szűz Mária egyház; török |
Regeszta | László Athyna-i plébános csázmai kanonok és locumtenens János Cleti-i, Antal Payana-i plébánosokhoz és a Soploncza-i Szűz Mária-egyház plébánosához, Istvánhoz. Idézzék meg tanuvallomástétel végett Thapalou- Mihály deákot, Benedeket, Vereuche-megye szolgabíráját, Dénes Iloua-i bírót, Dénes villicust, Cozma plébánost, Lukaricz Mihályt, Grexa villicust, Vyzak Pétert, István javadalmast, Italicus Pált, Kelemen volt SoplonczaZenthmihal-i plébánost abban a perben, amelyet Prata-i János özvegye Bango indított Miklós Soploncza-i plébános ellen a kérvényében felsorolt javak miatt, amelyeket a plébános megőrzés végett átvett és kötelezte magát, hogy azokra ugy vigyáz, mint saját fejére, kivéve a török támadását, kötelezte magát, hogy egyéb támadás esetén azokat Soploncza várba viszi át és megőrzi, azonban az özvegy többszöri kérésére sem adta vissza. Az idézés a Mátyás előtti szerdára történjék /febr. 22./. Zárlatán gyűrűspecsét töredéke. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.