DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 13878

DL-DF 13878
Keltezés 1445-09-26
Kiadó Albert pécsi prépost
pécsi káptalan
Régi jelzet Q 311 / 1523 1
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Fennmaradási forma Eredeti
Nyelv Latin
Irattípus tiltakozó
Névmutató Maróti László (János f) macsói bán (volt); Maróti Anna (János l, László testv) magán; Csáki Ferenc (bihari ispán) fel Anna magán; Maróti János macsói bán (volt); Maróti László (János f) kiskorú; váradi káptalan; Bertalan pécsi olvasókanonok; András pécsi éneklőkanonok; Kornis Mihály pécsi őrkanonok; Barnabás székesegyházi főesperes; Barnabás kánonjogi doktor; János baranyai főesperes; János kánonjogi doktor; másik Barnabás valkói főesperes; másik Barnabás szabad művészetek mestere; Balázs aszuágyi főesperes; Balázs szabad művészetek mestere; Mihály regölyi főesperes; Mihály kánonjogi doktor; Dénes tolnai főesperes; Dénes kánonjogi doktor; Simon maróti főesperes; Erdély; Szlavónia
Tárgymutató javak öröklése - fiúsítás - ellentmondás figyelmen kívül hagyása - bevallás - jogszokás - bevallás visszavonása - oklevél kiadása - vár és tartozékai; magyarországi, erdélyi és szlavóniai várak - várkastélyok
Regeszta A pécsi káptalan /:Albert prépost és a káptalan:/ bizonyítja, hogy személyesen eléje járult Maroth-i László volt macsói bán és tiltakozás formájában jelentette, hogy nővére: Anna, Chaak-i Ferenc bihari comes felesége a váradi káptalannál bizonyos oklevelet váltott ki arról, hogy apjuk: Maroth-i János, hasonlóképpen macsói bán és apja mellett a fia: László bán is egy időben, a váradi káptalan előtt Annát és mindkét nembeli utódait összes váraikban, várkastélyaikban, városaikban és minden más birtokukban akár Magyarországon, akár Erdélyben, akár Szlavóniában feküsznek, igazi örökösül vették be maguk közé, mintha fiú lenne, úgy, hogy ha majd az apa és testvére révén férjhez megy, akkor mint fiú-örökös belép apjának összes felsorolt javaiba társörökösként, nem véve figyelembe testvérének: László bánnak az ellentmondását s így az összes javak őreá és utódaira szállnak. - Minthogy azonban az ő emlékezete szerint sem apja nem tett ilyen bevallást a váradi káptalan előtt, még kevésbé ő; de ha létre is jött volna ilyen bevallás, maga László bán ilyen örök érvényű vallomást már csak azért sem tehetett, mert még fiatalkorú volt, hisz csak 1412-ben született, a bevallás pedig, amint erről az Anna részéről számára megküldött másolat igazolja, 1428-ban kelt, így tehát a két terminus között csak 16 év telt el, ily bevallást pedig csak a teljes, 24 éves korú férfiú tehet, azért ő azt a bevallást, akár az apja, akár az ő részéről történt, bár ismétli, hogy nem emlékszik rá, de ha mégis megtörtént, az ország törvényes jogszokása szerint visszavonja. Kérte még a káptalant, hogy amit legjobb tudásuk és lelkiismeretük szerint korára nézve megállapíthatnak, arról adjanak neki hiteles oklevelet jogainak a védelmére. A káptalan készséggel hajolt László bán kérésére és az adatokat mérlegelve és mindent egybevetve megállapította, hogy 34-ik évét még nem múlta felül. Erről függő pecsétje alatt privilegiális oklevelet adott ki számára. - Acta et facta sunt hec per manus venerabilis viri domini Bartholomei lectoris et canonici ecclesie nostre. - Méltóságsor: Honorabilibus itaque et discretis viris dominis Andrea cantore, Michaele Cornis custode, Barnaba kathedrali, decretorum doctore, Johanne de Baranya similiter decretorum doctore, altero Barnaba de Walko, Blasio de Azywagh, artium facultatis doctore et Symone de Marchya archidiaconis existentibus. - Függő pecsét.

Tartalomgazda