DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Dessewffy család, margonyai (Q 63) • 66908

DL-DF 66908
Keltezés 1444-10-09
Keltezés helye Tasnád Középszolnok m
Kiadó Albert tasnádi vikárius
Albert temesi főesperes
Albert csanádi kanonok
Régi jelzet Q 63 / 132
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Dessewffy család, margonyai (Q 63)
Fennmaradási forma Eredeti
Nyelv Latin
Irattípus figyelmeztető – insinuatios
Névmutató naményi plébános; vitkai plébános; kisvarsányi plébános; olcsvai plébános; nagydobosi plébános; várasdobosi plébános; madai plébános; Butkai Balázs fel Anna magán; Fülpösi Bálint fel Anasztázia magán; Keresztúri Heleley Tamás fel Veronika magán; Vidfi László alperes; Vidfi János (László fia) alperes; Vidfi Miklós (másik János fia) alperes; Ráskai Miklós (Loránd fia) özv Ágnes alperes; Nagywassan Nagyvarsány Szatmár m
Tárgymutató megjelenés elmulasztása – bírság; interdictum – kiközösítés
Regeszta Albert tasnádi vikárius a Namyn-i plébánosnak és társainak. Albert temesi főesperes, csanádi kanonok és tasnádi vikárius meghagyja a Namyn-i, Vuthka-i, Kyswassan-i, Olchwa-i, Nagydobos-i, Mada-i plébánosoknak, hogy figyelmeztessék Vythy László és fia: János, a másik Vythy János fia: Miklós, Raska-i Lóránd fia Miklós özvegye: Ágnes alpereseket, akik a Nagywassan birtokon lévő örökös birtokrészük alatt Bwzla-i Balázsné Anna, Phylpes-i Bálintné Anasztázia, Keresthwr-i Heleley Tamásné Veronika elleni perükben a háromszori idézés és a figyelmeztetés ellenére sem jelentek meg bírói széke előtt, s így interdictum alá estek, a bírság letételére azzal, hogy különben kiközösítés sújtja őket. – A hajtás mentén kissé szakadt, foltos. – Szöveg alá nyomott pecsét töredéke.

Tartalomgazda