DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) • 13806
DL-DF | 13806 |
Keltezés | 1444-10-05 |
Keltezés helye | Bude Buda Pilis m |
Kiadó | ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY |
Régi jelzet | Q 316 / 32 63 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) |
Fennmaradási forma | Tartalmi átírás 1444 |
Nyelv | Latin |
Irattípus | vizsgálati |
Névmutató | garamszentbenedeki konvent; sági konvent; Bálint sági prépost; Gyarmati László (Balázs fia Miklós fia) magán; Gyarmati Zsigmond (Balázs fia Miklós fia) magán; Gyarmati István (Balázs fia Miklós fia) magán; Gyarmati György (Balázs fia Miklós fia) magán; garamszentbenedeki konventi küldött; Bernecei Péter királyi ember; Bernecei Mihály királyi ember; Királyfiai Peres Benedek királyi ember; Szölcséni Ozsvát királyi ember; Pomogyi György (János fia) királyi ember; Saagh Ság mezőváros Hont m; Palohta Palojta Hont m; Kewkw Kékkő vár Nógrád m |
Tárgymutató | hatalmaskodás - gyújtogatás - jobbágyok fogvatartása - javak elvétele - károkozás - birtok elcsatolása - dekrétum; élelem - ház - házépítés - kékkői vár; élelem; taxa - aranyforint; sági monostor - cella; élelem - faalkatrész |
Regeszta | Ulászló király a garamszentbenedeki konventhez. Jelentették előtte Bálint Sagh-i prépost és a konvent nevében, hogy Gyarmath-i Balás fia: Miklós fiai: László, Zsigmond, István és György egy évvel azelőtt, az új decretum után, elfoglalták az ő monostorukat, a prépostot és a konventi tagokat csúnya módon eltávolították a lakásukból és celláikból, a monostorból erődítményt csináltak, ahonnan azután a monostor összes birtokait különböző taxák kivetésével, élelmiszerek elvitelével, jobbágyaik bebörtönzésével és összes javaiknak az elhurcolásával tönkretették, még a házak faalkatrészeit is felégeték, miáltal több mint 2,000 arany forint kárt okoztak. Saagh kirablásán kívül a monostornak Palohta nevű birtokát a decretum ellenére Kekkw várukhoz csatolták. A király tehát meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. - Kijelölt királyi emberek: Petrus de Bernecze, vel Michael de eadem, aut Benedictus Peres de Kyralfia, sin Osvaldus de Zelchen, seu Georgius filius Joannis de Pomag. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.