DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • Erdélyi kincstári levéltár, Erdélyi fiscalis levéltár (Q 343) • 13717

DL-DF 13717
Keltezés 1443-09-17
Keltezés helye Brassovie Brasso város Brassói kerület
Kiadó ANTAL MONTEMELLISI PLÉBÁNOS
ANTAL BRASSÓI DÉKÁN
Régi jelzet Q 343 / 1 3 C
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • Erdélyi kincstári levéltár, Erdélyi fiscalis levéltár (Q 343)
Fennmaradási forma Másolat 1443-1463
Nyelv Latin
Kiadási adatok Zimmermann- Gündisch V. 118-119.
Irattípus idéző – eltiltó
Névmutató szentágotai plébánosok; verdi plébánosok; Szeben kerületi klerikusok; Valter /szebeni polgár/ l Anna magán; Apafi (dictus) Miklós nemes; szebeni esküdtek; Antal kolozsmonostori apát; brassói dékán; szöveg felett feljegyzés
Tárgymutató joghatóság – per – oklevél bemutatása – felszólítás
Regeszta Antal Montmellis-i plébános, a brassói szék dékánja, mint az esztergomi érseki széktől megbízott bíró a Szeben-kerületi de Valle Agnetis és a de Werd plébánosokhoz és az esztergomi jurisdictio alá tartozó minden egyházi férfiúhoz. Megkapta Dénes esztergomi érseknek 1443 ápr. 3-án kelt, gyűrűs pecsétje alatt kiállított oklevelét, mely egyrészt Anna, Valter szebeni polgár leánya és nemes Appafy Miklós, másrészt a szebeni esküdt-bírák részére szól.Ez érseki levél alapján felszólítja a címzetteket, hogy keressék fel Anna úrnőt és nemes Appafy ”dictus” Miklóst, továbbá a szebeni esküdt-bírákat és idézzék meg őket Brassóba – ad Coronam az ő színe elé, az idézéstől számított 15-ik napra. Meghagyja egyúttal a két plébánosnak és a többi címzetteknek, hogy az érseki levél alapján mindenki mást, elsősorban a kolozsmonostori apátot, Antal testvért, a per eddigi vezetőjét, az ügy további tárgyalásától tiltsák. – A szöveg alatt több későbbi feljegyzés, mint pl. copia citationis et inhibitionis decani Brasoviensis.

Tartalomgazda