DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 26393

DL-DF 26393
Keltezés 1442-01-03
Keltezés helye Thorda Torda Torda m
Kiadó HUNYADI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA
Régi jelzet Q 320 / ALBA C 75
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Nyelv Latin
Irattípus iktató
Névmutató kolozsmonostori konvent; erdélyi káptalan; ifjabb Hunyadi János magán; Fahidi Horvát vajdai ember; Gáldi László vajdai ember; Béldi Benedek vajdai ember; Fahidi Tamás vajdai ember; Gáltői Márton vajdai ember; Gáltői Orbán vajdai ember; Bolgarczergeed Bolgárcserged Fehér m; Dyomal Diómál Fehér m; Thynod Tinód Fehér m; Thynod Tinod Fehér m
Tárgymutató birtok (vajdai) adományozása
Regeszta Hwnyad-i János erdélyi vajda a kolozsmonostori konventhez. Mivel ő három birtokát: Bolgarczergeed-t, Dyomal-t és Thynod-t, amelyek Fehér megyében feküsznek, azok minden tartozékával az erdélyi egyháznak és következésképen azon egyház káptalanjának adományozta ”pro salute refrigerioque nostre et felicis reminiscentie egregii Johannis iunioris de Hwnyad, fratris nostri”, és be akarja a káptalant azok tulajdonába vezettetni, azért megkéri a konventet és a király nevében megparancsolja neki, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében Horwath de Fahyd, sin Thomas de eadem, cew Martinus de Galthew, aut Vrbanus de eadem, sive Ladislaus de Gald, neve Benedictus de Beld, mint vajdai ember szálljon ki a nevezett birtokokhoz és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett vezesse be a nevezett egyházat azok tulajdonába vajdai adomány címén, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg ”in presentiam iustitiariorum totius regionis partium Transsilvanarum”, amiről neki ”et premissis iustitiariis” küldjön a konvent jelentést. Zárlatán pecsét töredékeivel.

Tartalomgazda