DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 27303

DL-DF 27303
Keltezés 1441-03-02
Keltezés helye Papa oppidum Pápa Veszprém m
Kiadó ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY
Régi jelzet Q 320 / DOBOKA K 80
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Nyelv Latin
Irattípus iktató
Névmutató kolozsmonostori konvent; Kusalyi Jakcs László erdélyi vajda (volt); Kusalyi Jakcs Mihály erdélyi vajda (volt); Kusalyi Jakcs György magán; Kusalyi Jakcs másik László magán; Erzsébet királyné; Losonci Dezső erdélyi vajda (volt); Dobokai Miklós királyi ember; Dobokai másik Miklós királyi ember; Kecseti András királyi ember; Szilkeréki Gebart Miklós királyi ember; Ősi Osvát királyi ember; Ősi György királyi ember; Csehi Páncél Péter királyi ember; Kendi György királyi ember; Kendi Sandrinus királyi ember; Lekencze Lekence Doboka m; Wermes Vermes Doboka m; Taath Tát Doboka m; Zenthgyergh Szentgyörgy Doboka m
Tárgymutató magszakadás - koronára háramlás - birtokadomány - hűtlenség; vám; Páncél CS; szolgálat - lázadás a király ellen
Regeszta Ulászló király a kolozsmonostori konventhez. Cum nos pro fidelibus servitiis fidelium nostrorum magnificorum Michaelis et Ladislai Jakch de Kwsal, pridem wayvodarum partium nostrarum Transilvanarum, amiket Felségünkkel szemben kifejtettek, quasdam possessiones Lekencze, Wermes, Taath et Zenthgyergh vocatas, is comitatu de Doboka existentes, amelyek azelőtt bizonyos nemeseké voltak, de azoknak magtalan halála folytán a szent koronára és királyi felségünkre szállottak tandemque per dominam Elisabetham reginam Desew de Lossonch alias similiter wayvodae Transilvano donatae fuissent, de végre is propter notam infidelitatis eiusdem, - quam idem Desew contra nos rebellan et inter cetera mala ac vastationes possessionum fidelium nostrorum, quas fecit praedictas partes nostras Transilvanas et earum incolas a fide nostra avertere sattagendo ... az ország jogszokása szerint törvényesen ismét a királyra szállottak, ő most azokat simul cum tributis ac aliis earum utilitatibus et pertinentiis sub earum veris metis et antiquis praefato Michaeli Jakch et per eum Petro, filio Ladislai, similiter Jakch, fratri suo fratrueli quoad unam equalem medietatem, item antelato Ladislao Jakch, alias wayvode ac per eum lateri Ladislao et Georgio, filiis Johannis, modo simili Jakch de eadem Kwsal, fratribus eiusdem condivis onalibus quoad aliam medietatem ipsorumque heredibus et posteritatibus universis in perpetuum duximus conferendas, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Nicolaus de Doboka, aut alter Nicolaus de eadem, sin Andreas de Keched, seu Nicolaus Gebarth de Zylkerek, sive Osvaldus vel Georgius de Ews, neve Petrus Panczel de Cheh, aut Georgius vel Sandrinus de Kend szálljon ki az említett birtokokhoz és birtokrészekhez és egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat, vezesse be azok tulajdonába praefatos Michaelem, Petrum, utrosque Ladislaum et Georgium Jakch de Kwsal statuatque easdem eisdem iure perpetuo possidendas, contradictione praefati Desew non obstante, míg ha mások mondanak ellen, idézze meg őket velük szemben az ő jelenléte elé. - Zárlatán pecsét nyomai

Tartalomgazda