DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 13417

DL-DF 13417
Keltezés 1439-07-02
Keltezés helye Bude Buda Pilis m
Kiadó ALBERT KIRÁLY
Régi jelzet Q 311 / 439 15
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Fennmaradási forma Átírás 1439
Nyelv Latin
Irattípus figyelmeztető
Névmutató Tornai Sáfár István magán; Tornai Sáfár Szilveszter (István fia) magán; Tornai Sáfár Vid (István fia) magán; Douel János szmolnicbányai esküdt; szmolnicbányai polgárok; Kis Péter familiáris; Kis Damián (Mátyás fia) familiáris; Kis Pető familiáris; Kis András (István fia) familiáris; Kis Egyed (István fia) familiáris; György oláh jobbágy; Péter oláh jobbágy; jászói konventi küldött; Smolnyczbanya Szomolnok-(bánya) város Szepes m
Tárgymutató jobbágyok letelepedése (oláh) - lopás - rablás - hatalmaskodás - hűbér - elégtétel - károkozás - királyi jog; rét; szerszám - ruha - élelmiszer - kocsik alkatrészekkel; igás ló; bánya; erdő - Pekkengauid erdő
Regeszta Albert király Thorna-i Saffar ”dictus” Istvánhoz és két fiához: Silvesterhez és Vitushoz, Smolnyczbanya nevű bányaváros esküdt polgára:Douel ”dictus” János a saját és az összpolgárság nevében panaszolta előtte, hogy ők karácsony körül oláh jobbágyaikat a bányaváros közelében, annak Pekkengauid nevű erdejében telepítették le, akik roppant sok lopást, rablást követtek el a polgárokkal szemben és elviselhetetlen károkat okoztak az erdőben, a rétekben és a körülöttük lévő feudumokban. Panaszolta azonkívül, hogy Szent György napja körül kiküldték familiarisaikat: Kis /:Parvus:/ Pétert, Mátyás fiát: Damiánt, Pethewt, István fiát: Andrást és Egyedet és két oláhjukat: Györgyöt és Pétert és még igen sok más emberüket a polgárok erdejére és bányáira és akiket ott találtak munka közben, azokat elverték, mindenükből: Szerszámaiktól, ruháiktól, pénzüktől és élelmiszereiktől kifosztották, azonkívül elvittek tőlük 13 igás lovat, a kocsik minden alkatrészével és más szállító eszközökkel együtt, amivel a polgároknak ”sexingentorum centenariorum cupri” kárt okoztak. Bár egy korábbi levélben már figyelmeztette őket, hogy az okozott károkért nyújtsanak a polgároknak teljes elégtételt, ennek ellenére sem szüntek meg a polgárokat tovább is zaklatni. Mivel nem akarja polgárainak az elnyomatását és királyi javainak és jogainak a megcsorbítását továbbra is büntetlenül hagyni, újra és ismételten meghagyja nekik, hogy a jászói konvent emberének a jelenlétében nyújtsanak az igazolt károkért és veszteségekért teljes elégtételt és míg a köztük lévő ellentéteket hivatalosan meg nem vizsgálják, tartózkodjanak minden erőszakos cselekedettől.

Tartalomgazda