DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 13302

DL-DF 13302
Keltezés 1439-04-06
Kiadó BUDAI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 311 / 482 13
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Nyelv Latin
Irattípus iktató
Névmutató Pekeri Frank magán; Pekeri Péter magán; Pekeri Imre magán; Felkeszi Tamás királyi ember; Zenye-i Jakab budai kanonok; Leányfalui István szomszéd; Leányfalui János (Vid fia) szomszéd; László váradjai villicus; Tótfalvai Gergely szomszéd; Wachnew-i János szomszéd; Bálint budai olvasókanonok; Imre budai éneklőkanonok; András budai őrkanonok; Nyárhidi Dénes budai kanonok; Dénes budai kanonok; Eberhardó budai kanonok; Kilián budai kanonok; Imre budai kanonok; Antal budai kanonok; György budai kanonok; Jakab budai kanonok; méltóságsor; Thah Tahi Pilis m; chirographum
Tárgymutató királyi adomány
Regeszta A budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Albert királynak 1439 márc. 5-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Felkezy Tamás királyi emberrel kiküldte Zenye-i Jakab mestert, kanonoktársát, akinek a jelenlétében a királyi ember márc.22-én kiszállt Thah birtok határához és a szomszédok meghívása mellett királyi adomány címén beiktatta Frankot, Pétert és Imrét annak a tulajdonába minden ellenmondás nélkül. Megjelent szomszédok: Stephano de Leanfalw et Johanne Viti vicinis, Ladialao villico de Varaddia et Gregorio de Thotfalwa, necnon Johanne de Wachnew commetaneis. Méltóságsor: Presentibus ibidem honorabilibus viris dominis Emerico cantore, Andrea custode, magistris Dyonisio de Nyarhid, altero Dyonisio de Buda, Eberhardo, Kylyano, Emerico, Anthonio, Georgio, Jacobo ceterisque canonicis. Függő pecsét. Eredeti, hártya, litere alphabeto intercise, fent.

Tartalomgazda