HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 241. - No. 008.

Date 1811. június 26.
Description

186 eredeti számozású oldal (Eredeti, német nyelvű, sok melléklettel és táblázatos kimutatással, bekötve.) (Igen jó falupecsét Daruvár és Magyar Szakos helységekről.)

Text

”Conscriptio”, amelyet a kamara készített a nevezett birtokról „Decrets bevorstehenden kőniglichen Verleihung.”
Daruvár:
A helység leírása, szomszéd helységek, határjelek száma és egymástól való távolsága. – Az uradalom számára hasznot hozó épületek összeírása és becslése iparágak szerint. – 160 félsessió, ebből 37 újtelepes, három éves mentességgel, 16 hatéves mentességgel, 11 sessió lakatlan, 96 adófizető félsessió. – Az új telepesek főleg Tirolból és a németországi Badenből, egy-egy félsessióhoz 12 hold szántó az 1600 4 hold rét, 2 hold legelő a közösben, 1 hold házhely és kert tartozik. – Sessiókon kívüli földek, káposztaföldek, szilváskertek, gyümölcsösök. – Allódiális földek tartalék földek. – 2 lóval hajtott földesúri malom, 1 kanalas földesúri malom „Löffel Mühle”. – mocsaras és áradásnak kitett földesúri rétek – földesúri funduson szénapajta, kocsmahely, mészárszék helye – szabad szolgáltatásmentes, fundusok: iskola, templom és temető helye – utcák, utak területe – használhatatlan terület – a szolgáltatásokra vonatkozó rendelkezések az új telepeseknél. – ez a helység a III. Contributions Classe-ba van sorolva – szokásos termények: kétszeres, zab, kukorica – búzát és rozsot ritkán vetnek, kölest soha – várható terméseredmények: 1 mérő kétszeresből 13, 1 mérő zabból 15, 1 mérő kukoricából 10 – egy pozsonyi mérő kétszeres 83 Pfund, egy pozsonyi mérő zab 51 Pfund, egy pozsonyi mérő kukorica 89 Pfund – a lakosság száma 644, többségében német származású, katolikus vallású, 6 protestáns, 10 oláh – jó értékesítési lehetőségek a közeli Lugoson – faizás meghatározott napokon az uradalmi erdőben – a legelők körülveszik a falut, lehetőség állattenyésztésre, jelenlegi állomány: 266 ló, 234 tehén, 32 juh, 196 sertés – a lakosság helyzete „in mehr guten, als mittelmässigen Zustand” – kocsmáltatás, Szt. Mihálytól Karácsonyig a falué, bár saját szőlőterületük nincs – földesúri jövedelmek: készpénzcensus és „die kleine Gabe”, jobbágyrobot: évi 17 nap gyalogrobot természetben és 18 nap készpénzzel megváltva – zsellérrobot: évi 6 nap gyalogrobot készpénzzel megváltva – a sessiókon kívüli földek utáni készpénzcensus – pálinkafőzők utáni census „an Brandwein oder Rakiekessel Zins” – termény tizedek búza, kétszeres, zab, kukorica, termésből – a termény tizedek készpénzértéke – bárány tizedek készpénzértéke, méh tizedek készpénzértéke – a földesúri erdők és erdei legelők utáni jövedelem – földesúri jövedelem az allódiális földekből 1793. és 1798. közötti években – az alattvalók név szerinti felsorolása, fiúgyermekek – sessiók és a tartozékok holdakban – állatállomány- szolgáltatások sessiókra szétosztva – helybeli iparosok – külön listák az új telepesekről a mentesség megjelölésével – deserták felsorolása – a magyarszakosiak használatában lévő földek. – Összesített kimutatások az összeírásban szerelő adatokról: tizedek, robotok, mentességek, iparosok, földesúri jövedelmek. – terménytáblázatok, jegyzőkönyv a kocsmabérlet árveréséről.
Mellékletként a Bánát és Bácska számára készült Urb. Regulatio nyomtatott szövege. – Daruvár pecsétje: vártorony tetején darumadárral. – Magyar Szákos pecsétje: templom, előtte és mögötte újra kihajtó csonkolt fatörzsek, a levegőben leszállásra készülő madarak. – A pecsétek a pag. 161-en a két falu közötti, az erdei legelők ügyében kötött szerződésen láthatók.
Kamarai birtokok.
(Temes m.): Daruvár – Az összeírásban szereplő helynevek meg: Magyar Szakos – Lugos oppidum

Content provider