HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 190. - No. 041 / b.

Date 1778. szeptember 3.
Description

Eredeti példány, 189 oldal. Fol. formátum, fűzve. Latin. Aláírások és pecsétek lenyomatai. Készítette: Gabriel Frenk a zontai kamarai uradalom assessora, kiküldött conscriptor.

Text

”Conscriptio”, úrbéres adatokkal, amelyet a Klimó püspök halálával beállt sedis vacantia idején vettek fel a püspökség jövedelmeiről a kamara rendeletére.
Pécs:
Baranya megye legrégibb és leghíresebb városa, hegyek lábánál fekszik, völgyekkel és falakkal övezve, négy kapuja van, a budai, siklósi, szigeti és kaposvári. – 460 háza van, csaknem valamennyi szilárd anyagból épült, a város közepén a vármegyeháza, pálosok, domokosok, ferencesek, kapucinusok és a feloszlatott jezsuita rend kolostorai és templomai ékesítik. – Három külvárosa van, plébánia temploma Mindenszentek tiszteletére szentelve, valamint az ágostonosok háza. – Egyéb ház 760 van, zömmel szilárd anyagból épültek. – A lakosság az egész városban katolikus. – A terület elég szűk, bőven termő szőlőhegyek zárják le. A város földesura a püspök, sokáig azonban a város nem akarta elismerni földesúri jogát és szabad királyi város voltára hivatkozott, a huzavonának királyi rendelet vetett véget. A város köteles a püspököt földesurának elismerni, urbáriálisan azonban nem. – A városé a vásárok, piac, kocsmák, három nyári kocsma jövedelme, melyekből a papi tizeden felül csak évi 500 forintot fizet a püspöknek földesúri joga elismerése címén. – A belváros szegletén nyugat és északi irányban erődítmény, nagysága ölekben, sánccal és kettős fallal kerített, helyenként már romos, szögletfala már olyan alacsony, hogy a sánc szintjével csaknem egy vonalban fekszik. Déli részén fahíd a sánc felett. – Magasabb helyen a székesegyház, két oldalkápolnájával, négy tornya van, régi templom, alakja és nagysága egyaránt feltűnő. – Főbejáratától bal kéz felé a püspöki palota, három szárnyú épület. Déli és északi oldala egy, keleti oldala kétszintű. – A rezidencia már régi, a boldogult püspök renováltatta, emeletet húzatott rá, további javítások szükségesek. – A palota déli szárnyán van a könyvtár, emeletes tornya csillagvizsgáló, nagysága, két erkélye van, a könyvtáron a meghalt püspök címere. Ajtók, ablakok, lépcsők elhelyezése, ablakokon vasrács, szobák, helységek, börtön elhelyezése, részletezése, bennük kályhák. – Lóistálló 18 lóra való férőhellyel, kocsiszín, kocsisok szállása. – Az egész épület komplexum (a székesegyház nélkül) értéke hitet tett mesteremberek becslése alapján. – A belvárosban a vármegyeház alatt sövénnyel kerített püspöki fundus, 22 ölnyi széles, ugyanolyan hosszú, két szomszédja névvel, a funduson épült a számtartóház, nyers tégla épület, 3 szoba, konyha, kamrából áll, leírása. – Ugyanitt van a kádárműhely, prés, kis török mecset, oldalához épített nyers tégla házacska, zsindellyel fedett, 2 szoba, konyhából áll, itt van a pálinkafőző üst is, az egész értéke. – A vármegyeházán felül másik püspöki fundus, részben fallal, részben sövénnyel kerített, nagysága, helye. A rajta épült házban – úgy mondják – volt Radonay püspök rezidenciája, később provizori, majd inspectorház lett. – Részben égetett, részben nyers téglából épített, zsindellyel fedett, nagysága. Öt szobája van, egyike boltozatos, ebben vélik Radonay püspök egykori házkápolnáját. – A ház alatt két pince, egyik kamra formájú, részben boltozatos, másik földbevájt. – Szemben a házzal istálló tíz lóra. Ennek háta mögött másik istálló, hét lóra való férőhellyel. Hozzáépített házacska, konyha, kamra, szobácskából áll, alatta pince. – Hozzáépített szekérállás téglaoszlopokon, végül tehénistálló, az egész értéke. – A harmadik püspöki fundus szintén a külvárosban van, helye, nagysága, részben deszkával, részben sövénnyel kerített. Rajta szilárd anyagból épített ház, zsindellyel fedett, nagysága. – A püspöki orvos lakik benne, öt szoba, konyhából áll, alápincézett. – Másik házacska a telken, romos, alig lakható. Az egész értéke. – Az alsó városban van még egy püspöki telek, helye, szomszédai, nagysága, deszkával kerített. Rajta többféle anyagból épített ház, nagysága, azelőtt az uradalmi fiscus lakta. Négy szobája, konyhája van, kamrája, három szobája boltozatos, az egész értéke. – A piactéren lévő püspöki fundus nagysága, keleti oldalán emeletes ház, nagysága, prefektusi lakásként szolgál, emeletén hat szoba, melyek közül öt deszka, egy stukatúros mennyezetes, a földszinten három szoba, konyha, éléskamra, mindegyik téglamennyezetes. – A ház északi oldalánál tölgyfaoszlopokon álló kocsiszín, hozzáépített istállóval, mely téglából készült, nagysága. – Az egész értéke, leszámítva a reparálás költségeit. – Ugyancsak az alsóvárosban még egy fundus, fallal kerített, a telken vegyes anyagból épült ház, zsindellyel fedett, kertészlakásul szolgál, három szobája, konyhája, kamrája van, zöldségtárolóból, télikert (? Repositorium Italicarum arborum), két kályhája van, zsindellyel fedett, 16 öl hosszú, 3 ölnyi széles. – Itt van a régi kertészház is, jelenleg zöldséget raktároznak benne. – Szemben a régi kertészházzal, az úton túl, a város kapujánál van a püspöki kert, fallal övezve, nagysága. – A budai külvárosban másik kert, az előbbinél kisebb, mindkettő inkább gyönyörködtetésre, mint veteményesként szolgál. Az egész értéke. – A Szigeti külvárosban püspöki allódium, sövénnyel és karókkal kerített, közepén széna és dézsma gabonatároló, nagysága. – Előterében egy szobából álló házacska, kamrája, konyhája van. – Szemben vele deszkából épített istálló, tehenet alig tartanak az allódiumban, így azok takarmányának tárolása, a majoros nő fizetése és deputátuma többet tesz ki, mint amennyi hasznot a tehéntartás jövedelmez. Az épületek értéke. – A Tettyo halmon, a papírmalom fölött puszta fundus, melyen épület romjai sejdíthetők. Itt volt – ahogy mondják – Neszelrodt püspök vadaskertje, nyári lakkal együtt. Romjai semmiképpen sem állíthatók már helyre, a fundus pontos határait nem tudni. – A hegyoldalban Buda külvárosban a papírmalom alatt a folyó mentén deszkakunyhóból álló kallómalom, tímárok használják, árendájuk összege. – Egy kerekű malom, vegyes anyagból épült, zsindellyel fedett, szoba, konyhából álló lakással, nagysága, szemben vele földbevájt boltozatos pince. – Jövedelme a számadások tanúsága szerint hat évi átlag alapján. – Ugyancsak a Buda külvárosban a hasonnevű utcában földesúri vendégfogadó, négy szobából áll. Szilárd anyagból épült, zsindellyel fedett, pontos helye, nagysága, szomszédai. Konyhája, kamrája van. – Ugyanezen a funduson déli irányban oszlopokon álló kocsi állás, alatta pince. Másik kocsiszín: az egész értéke, leszámítva a javításra fordítandó költségeket. – Jövedelme italmérésből a számadások alapján, hat évi átlagban. – Ezen a vendégfogadón kívül még 18 helyen van a püspökségnek bormérési joga a városban, polgárházakban, ezek jövedelme, pálinkamérés jövedelme. – A külvárosban két vízimalom a polgárok tulajdonában, püspökség részére fizetett árenda összege. – Rác polgár malma, püspökségnek fizetett árendája. – A város által a klérusnak fizetett census összege, ennek fele a püspökséget illeti. – A Makar, más néven Arany szőlőhegyen püspöki szőlő. Határai, szomszédai, 90 kapásnyi nagyságú, fehér és vörösbor hozama hat évi átlag alapján a számadások tanúsága szerint. – Jövedelme, levonva a megmunkálására fordított költségeket. – A püspöki fent írt allódium mellett másik szőlő, hozama, jövedelme. – Másik promontóriumon lévő szőlő, nagyrészt puszta az elhanyagolt munkák miatt, hozama, jövedelme. – Tizedjövedelem a számadások tanúsága szerint, hat évi átlagot véve alapul: a püspökséget illető dézsma-bor hozama a városból, pénzértéke, törköly, kifőzve pálinkának, értéke. – Kétszeres, rozs, zab mérőkben, természetben adott báránytized, jövedelme. – Téglaégető kemence, leírása, nagysága, kapacitása, jövedelme, a hozzátartozó Bassa rétje nevű rét szénahozama, jövedelme. A kaszálásra, gyűjtésre fordított költségek leszámításával. A városból befolyó jövedelem összesen: 4592 Ft 28 Xr.
Árpád:
Pécstől félórányi távolságra fekvő község, dombok, völgyek között, szomszédos helységek felsorolása. – Püspöki allódium van a helységben. Benne egy, különböző anyagokból épített, részben zsindellyel, részben deszkával fedett ház, öt szobából áll, padlózatuk, mennyezetük leírása, két konyha, egy éléskamra tartozik hozzá, alápincézett. – Az allódium szérűjén nyers téglából épített, szalmával fedett istálló, két részre van felosztva. Egyik a jószág férőhelye, másik szénatároló. – A szérű részben sövénnyel, részben karókkal kerített, nagysága. – Az allódium fölött nyomtatóhely, árokkal és tövissel kerített, nagysága. Az egész értéke. – Uradalmi szántók, helyük (névvel), nagyságuk holdakban, búzával elvetett holdak, hozamuk, jövedelmük, levonva a megmunkálásra fordítandó költségeket. – Rétek névvel, nagyságuk kaszásokban, szénahozamuk, leszámítva itt is a megmunkálásra fordított költségeket, jövedelme. Egyik rét sarjúra is kaszálható. – Uradalmi kocsma nincsen, az italmérést gyakorolják, jövedelme. – Szabad költözésű jobbágyok névvel, telkük nagysága, konstitutívum állománya szántókból, rétekből. 32 jobbágy 5 zsellér. Házas zsellérek névvel. – Telkek összegzése, a bíró telke mentes a szolgáltatások alól, robotnapok száma, pénzértéke. – Victuáliák megváltása fejében fizetett összeg. Borjúváltságra külön fizetnek. – Telkenként egy öl fát tartoznak az uradalomnak beszállítani, mennyisége, pénzértéke. – Paraszti malom, tulajdonosa névvel, egykerekű, az uradalomnak census címén fizetett összes. – Kukoricából adott kilencet mennyisége, pénzértéke. – Gabona-kilenced és tized – a nyomtatórész leszámításával – jövedelme: kétszeresből, rozsból, zabból mérőkben, pénzértéke; bor-kilenced és tized hozama, pénzértéke. – Házas zsellérek censusa egyenként, ezenkívül 18 napi robottal tartoznak, ennek pénzértékének összege.
Püspökbogáth:
Területe dombok, völgyek között fekszik, szomszédos falvak, azok bortokosai. – A püspökségnek két helyen van földje a községben, dűlők neve, nagyságuk egyenként holdakban. – A felmérés után maradtak vissza, az uradalom a jobbágyoknak, ha akarják, a szokásos szolgáltatások ellenében engedi művelni, jelenleg az uradalom használja, három évi átlag szerinti jövedelme, a nagyobbik tagba három év óta búzát, a kisebbikbe zabot vetnek, a vetőmagnak alig dupláját adja a föld vissza. – Az uradalom ezzel a próbatétellel meggyőződhetett, hogy terméketlenségük miatt nem érdemes művelni. Vásárolt rét, nagysága kaszásokban, a meghalt püspök vette a volt jezsuita fundusból, szénahozama közepes évben, pénzértéke, leszállítva a kaszálásra, gyűjtésre, kazalberakásra fordított költségeket. – Két egykerekű vízimalom, tulajdonosaik névvel, censusuk összege. – Uradalmi kocsma nincsen a helységben, az uradalom házanként méret bort, jövedelme, kimért bor és pálinka mennyisége. – Jobbágyok, házas zsellérek névvel (állatállományukat az előbbihez hasonlóan itt sem tünteti fel, csak konstitutív földjüket). 49 jobbágy, 2 zsellér. – Házak száma, censusuk összege. – Telkek száma, egész telkekre átszámítva, levonva a bíró telkét, utánuk járó robotnapok száma és pénzértéke. – Victuáliák, borjúváltság, úrbéri fa mennyisége, pénzértéke. – Kukorica, kender, káposzta kilenced jövedelme, pénzértéke. – Bor, búza, zab, bárány kilenced és tized jövedelme, pénzértéke. – Van még 16 holdnyi földterület, melyet a jobbágyok használnak, ez után járó robot, értéke, a kilenced és tizedjövedelmet a fenti tételekbe beszámította.
Hosszúhetény:
Fekvése, szomszédos helységek, ezek közül Pécsváraddal és Vasassal határvillongásai vannak. – Uradalmi vendégfogadó, a pécsváradi út mentén, nagysága, különböző anyagból épült, szalmával fedett, két szobája között van a konyha, oldalánál istálló. – Az épület alatt pince, az egész értéke hitet tett mesteremberek becslése alapján. Hat évi átlagot véve alapul az italmérés jövedelme borból és pálinkából. – A házanként kimért ital mennyisége, jövedelme. – Szalók nevű diverticulumban az uradalom engedélyével Balás György jobbágynak van egy kocsmája, árendájának összege. – Mészárszék árendájának összege, a mészáros fizeti. – Uradalmi szőlő, nagysága kapásokban, hozama fehér- és vörösborból, jövedelme, leszámítva a megmunkálására fordított költséget. – Jobbágyoknak 11 malma van, utánuk fizetett census jövedelme. Házak, telek száma, szolgáltatás, kilenced és tized azonos az előbbivel, jobbágyok és házas zsellérek mellett házatlan zsellérek is vannak. 186 jobbágy, 27 zsellér, 3 subinquilinus. – Méh-kilencedet és tizedet is adnak, illetve megváltják, összege. – Paraszti pálinkafőző üstök száma, jövedelme, több évi átlag alapján. – Makkoltatásért fizetett összeg. – Különböző mesteremberek, úgymint kerékgyártók, kádárok, asztalosok és más hasonlók által fajzásért fizetett összeg. – Kukoricagóréból átalakított disznóhízlaló, két kerített fundussal együtt. Utána fizetett árenda összege, melynek 10 %-át karbantartásra kell számítani.
Szentlászló:
A község mintegy 12 éve kezdett betelepedni. Heténytől való távolsága alig félórányi. – Uradalmi kocsma nincs a helységben, házanként méret bort a földesúr, minthogy a lakosoknak szőlejük nincs. Kilenc hónapon keresztül kimért mennyiség, jövedelme. – Jobbágyok névsora (valamennyien német nevűek), teljes jobbágyok nincsenek, mindnyájan házas zsellérek, 26 zsellér. Kis földterületük után kilencedet és tizedet adnak, contractusuk szerint censust fizetnek, 18 napi kézi-robottal tartoznak. – Dézsmajövedelem krumpliból, kenderből, kukoricából, káposztából, méhekből. – Mindegyik mennyisége, pénzértéke.
Újbánya:
Kis falu, erdők és nagy hegyek veszik körül, 16 éve kezdett népesedni. Akkortájt kezdett üveghutája működni, a hutásmesternek szüksége volt munkásokra. 31 zsellér. – A lakosok nem jobbágyok, hanem házas zsellérek, akiknek egy-két kaszásnyi réten és belső telken kívül nincsen egyebük. A hutánál való munkával tartják fenn magukat (a névsorban csak német nevek szerepelnek). – Házcensus és robotra fizetendő összeg, szerződésük szerint. – Rozsból, kukoricából, burgonyából, káposztából, méhekből adnak kilencedet és tizedet, mennyisége, pénzértéke. – Az üveges mester által fizetett árenda fáért és üveggyártási jogért. – engedélye van bormérésre is azzal, hogy az uradalomtól száz urna bort vesz át és kiméri, összege. – Tartozik azonkívül 400 üveget csinálni évente az uradalomnak, és 12 üvegtáblát, üvegtálakat az egész uradalom területére köteles készíteni, valahányszor szükség van rá. – Mindezek pénzértéke egyenként és összegezve. – Ennek az évnek végén szerződése lejár, melyet nem akar meghosszabbítani, mivel a környező uradalmakban három üveghutát is építettek. – Itt a faszállítás nagyon nehéz, a következő szerződés életbeléptét ajánlja, hogy árenda címén az eddigi 500 Ft helyett csak 400 forintot fizet évente (melybe a fajzás és üveggyártás joga számít bele). – A gyártmányok, üvegtermékek mennyisége azonos marad. – Amint azt a káptalan embere jelenti, hogy az egyik erdőrészt kéri állandóan kitermelésre fajzás címén, csak bükk és tölgyfákat vág ki, ha így megy tovább, az egész erdőrészt kivágatja. – Így ezt a jövedelmi tételt a széküresedés tartamára, az új püspök kinevezéséig függőben hagyják. – Csak a kocsmáltatási jövedelmet veszik fel jövedelmi tényezőként.
Martonfa:
A helységben püspöki káposztáskert van, utána fizetett jövedelem. – Egykerekű vízimalom, tulajdonosa névvel, püspökségnek fizetett census összege. – Uradalmi rétecske, nagysága kaszásokban, szénahozamának pénzértéke. – Jobbágyok névvel, (valamennyien magyar nevűek, a házas zsellérekkel együtt). 32 jobbágy, 4 zsellér. – Házak és telkek száma, házcensus összege (a bíró házát leszámítva). – Telek után járó robotnapok száma, hosszúfuvar, borjúváltság, viktuáliák egyenként és összegezve, pénzértékük. – Földesúri kocsma nincsen, a bormérést házanként gyakoroltatják, jövedelme. – Kukorica, kender-kilenced. – Bor, búza, zab, bárány-kilenced és tized hozama, pénzértéke, a tízen aluli bárányok megváltásának összegével együtt.
Nagypál:
Pécsváraddal szomszédos helység, környező falvak, melyekkel határvillongásai nincsenek. – Házanként gyakorolt italmérés, kimért bor és pálinka mennyisége, jövedelme. – Két paraszti vízimalom, egykerekűek, tulajdonosaik névvel, censusuk összege. – Jobbágyok névvel, ezek valamennyien magyar nevűek, a 27 házas zsellér ellenben mind német nevű. – Szolgáltatásaik, kötelezettségeik azonosak az eddigiekkel. Kilencedet kukoricából és kenderből adnak. Kilencedet és tizedet borból, búzából, zabból, rozsból, árpából, és méhekből adnak. – Jövedelme tételenként, pénzértéke egyenként és összegezve. 27 zsellér, 44 jobbágy.
Szentörzsébeth:
A pécsváradi apátság és a püspökség falvai veszik körül, ezeknek felsorolása. 47 jobbágy, 13 zsellér. – Területe kis dombocskákból, völgyekből áll, három helységgel határvillongásai vannak. – Uradalmi rét, nagysága kaszásokban, szénahozama több évi számadás tanúsága szerint, ennek pénzértéke, levonva a robotosok által végzett munkát. Sarjúra is kaszálható, ennek hozamát és pénzértékét külön számítja. – Uradalmi kocsma nincsen, a bormérést, melyet csak nyáridőben gyakorolnak, a földesúr a helység házában méret, mennyisége, jövedelme borból, pálinkából, leszámítva a csapos jövedelmét. – Öt egykerekű, és egy, Vajner János által bírt kétkerekű vízimalom, censusuk összege (előbbi tulajdonosai, illetve társtulajdonosai neve). – A jobbágyok névsorából kitűnőleg a jobbágyok hat kivétellel magyarok, a zsellérek között több a német nevű, a malom tulajdonosok valamennyien németek. – Szolgáltatások, robot azonosak az előbbivel. – Pálinkafőző üstök taxájának átlagjövedelme a számadások tanúsága szerint, hat évi átlagot számítva. – Kilencedet az eddigieken kívül babból, lencséből is adnak, mennyisége, pénzértéke.
Szellő:
Területe kis dombokból és völgyekből áll. – A szomszédos Kékeddel határvillongásai vannak. – Uradalmi rét, nagysága kaszásokban, szénahozamának pénzértéke, sarjúhozama, pénzértéke. – Mivel kocsma nincsen a helységben, az uradalom házanként méreti borát, kimért ital mennyisége, pénzértéke. – Három egykerekű és egy kétkerekű vízimalom, tulajdonosaik névvel, censusuk összege. A jobbágyok valamennyien magyar nevűek, a zsellérek két kivétellel németek. 26 jobbágy, 15 zsellér. – Egy pálinkafőző üst, taxájának összege. – Szolgáltatás, robot, kilenced és tized azonosak az előbbivel. – Eltérés, hogy bárányokból is adnak kilencedet és tizedet, méhekből azonban nem.
Kátol:
Területe ennek is dombokból, völgyekből áll. 50 jobbágy, 22 zsellér. – Uradalmi csarnoka, azaz kukoricagóré kerítéssel, oszlopokkal sertéshízlalás számára, utána fizetett árenda összege, 10 %-át karbantartására számítva. – Uradalmi kocsma, nyers téglából épült, szalmával fedett. Elég rozoga állapotban van, régebben plébániaház volt. – A kocsmáros az épületért, istállóért, valamint az itt, továbbá Nagypál, Szentörzsébeeth és Szellő helységekben van húsmérési engedélyért fizet árendát, összege. – Kimért bor és pálinka mennyisége, jövedelme. – Egy kétkerekű és három egykerekű vízimalom, tulajdonosaik névvel, az uradalomnak utánuk fizetett census. – Jobbágyok túlnyomórészt horvát nevűek, a zsellérek két magyar kivételével németek. – Szolgáltatások, robot, dézsma azonosak az eddigiekkel. Eltérés, hogy lencséből nem adnak kilencedet. Bárányok mellett pedig gidákból is dézsmálnak, hozama, pénzértéke.
Mohács:
A városban a Buda-Eszéki út mentén püspöki fundus, nagysága, részben házi kert. – Első része a kőbejárat felett Berény püspök címerének látszik, annak vélik. A porta nagysága, püspöki rezidencia, 'L'-alakban építve, jó anyagból épült, zsindellyel fedett. – Kőtornáca van, egyik szárnyában két kamra, 11 szoba, alatta boltozatos pince, a két említett kamra közül az egyik árnyékszék. – Az épülettel szemben magtár, egyik szárnya alatt pince. – Az említett portán belépve jobb kéz felé kis szilárd anyagból épített házacska, zsindellyel fedett. Két szobája van, az őr lakásául szolgál. – Mellette van a két emeletes magtár, leírása, közte és az épület másik szárnya közt díszkert, ez a szárny kilenc szobából áll, két kamrából, szekérszínből, istállóból. – Az épületek négyszöget alkotnak, az egész együttes értéke, a renoválás költségeit levonva. – A rezidencia északi oldalán lévő funduson kádárház, szilárd anyagból épült, zsindellyel fedett. Két szobája, konyhája, kamrája, műhelye van, értéke. – A kádárműhely mellett másik kerített fundus. Nagysága, disznóhízlalónak használják, fából épített, szalmával fedett ól van rajta. – Mellette sövénnyel kerített dundus, rajta nyers téglából épített ház, náddal fedve, két szoba, konyhából áll, jelenleg a kasznár lakja, értéke. – Szemben vele, a város felé vezető úton túl másik fundus, rajta különböző anyagból épült, náddal fedett ház. 3 szobából, két konyhából áll, az uradalmi ispán és katona lakják. – Nyers téglából épített, szalmával fedett istálló szekérszínnel, az egész értéke. – Ezzel a fundussal szomszédos a nyomtatószérű, nagysága, északi oldalán kerített, üres fundus határolja. – A rezidenciával szemben lévő funduson kasznárház, nyers téglából épült, cseréppel fedett. Négy szobából, konyhából, kamrából áll, alápincézett, ennek kapacitása, az egész értéke. – Mellette másik, kerített fundus, rajta nyers téglából épített, náddal fedett, két szoba, konyhából álló ház, melyet a meghalt püspök vásárolt, vételára. – Közel a régebbi plébániatemplomhoz kerített fundus, rajta nyers téglából épített, náddal fedett, öt szobából, konyhából, kamrából álló ház, a kamra alatt pince. Ez volt a plébániaház, mivel azonban a plébános a városban másik épületet kapott, ezt az uradalmi hajdú (miles) lakja; a ház értéke. – A város bejáratánál, a vásártér mellett 13 és fél hold nagyságú vadaskert, őzek vannak benne, inkább gyönyörködtetésre, semmint hasznot hajtásra szolgál. A püspökségnek semmi jövedelme nincsen belőle. – A városban uradalmi pince, helye, nagysága, tornáca van, náddal fedve. – A városban kerített püspöki fundus, rajta magtár, értéke. – Ugyancsak a városban másik fundus, kerített, rajta különböző anyagokból épített, náddal fedett, négy szobából, konyhából, éléskamrából, pincéből álló ház, melyet a halászatra, halastavakra felügyelő ispán lakja. Istállója, kocsi kiállása is van, értéke. – Uradalmi fundus, rajta újonnan emelt épület, mellette régi, náddal fedett ház, leírásuk. – Mindkét épületet görög kereskedők bérlik. Árendájuk összege. – A püspöki palota és a ferences rendház között kerített fundus, rajta különböző anyagból L-alakra épített vendégfogadó, öt szobából, két kamrából, konyhából áll, pincéje van. – Udvarán téglaoszlopokon álló, náddal fedett kocsiszín. Istálló nyers téglából építve, náddal fedett. – Az egészért fizetett évi árenda összege, 10 %-át itt is karbantartásra számítva. – Uradalmi téglaégető kemence, itt lakik a mester is. Jövedelmének kiszámítása, a feldolgozandó téglafajták mennyiségével együtt, a számadások tanúsága alapján. – A városban van az uradalomnak nyári kocsmája, régebben saját borát mérette az uradalom benne. Utána árendába adta a bormérést, jövedelme. – Három tagban lévő szántó, egyiket tiszta búzával, másikat zabbal vetik, elvetett mérők, hozamuk. – Egyik tábla irtásföld volt, jövedelmük, leszámítva a megművelésére fordított költségeket. – Három uradalmi szőlő nevük, hozamuk fehér- és vörösborból. A számadások tanúsága szerint, jövedelmük. Leszámítva a megművelésére fordított költségeket. – Egyik szőlő aljában kis rét évente két kazal szénát ad, pénzértéke. – Ugyancsak a szőlők lábánál szilvások, termésüket pálinkának főzik ki, jövedelme. – A mohácsi szigeten uradalmi rét, nagysága kaszásokban, szénahozama. Mivel azonban zsombékos szénát ad és szállítása is nagyon nehéz, jövedelmét kevesebbre veszi fel. – Halászat jövedelme hat évi átlag alapján a számadások szerint, leszámítva a hajókra, hálófonásra, új hálók beszerzésére, ólomnehezékekre és más hasonlókra fordítandó költségeket. – A szigeten lévő erdő makkoltatásának jövedelme. – A város lakóit nem úrbérileg kezelik, hanem a királyi rendelettel összhangban házcensus, robot, viktuáliák, úrbári fa fejében egy összegben fizetnek censust, összege. – Négy vízimalom, magánosoké, censusuk jövedelme. – A püspöki palota környékén, mely a várostól kissé hátrább esik, 29 zsellérházacska, az utóbbi években építették őket. Mindegyik után öt forint censust fizetnek az uradalomnak. – Kilenced és tized jövedelem hat évi átlag alapján: kétszeres, zab, bor, bárányok, gidák, kukorica hozama tételenként. Pénzértékük egyenként és összegezve.
Kölked:
Síkságon fekszik, a Duna folyása mellett. A szomszédos helységekkel határvillongások nincsenek. – A Buda-Eszék királyi út mentén az uradalom engedélyével Kovacska János kocsmát épített, benne saját italát méri, árenda címén fizetett összeg. – Félholdnyi uradalmi káposztás évi hozama, pénzértéke, levonva belőle az egyszeri megszántását, háromszori kapálását és a szedést. – Halászó helyek, hat évi számadás szerint évi átlagjövedelmük. – Az uradalomnak nincsen kocsmája a faluban, nyaranta házanként méret bort, átlag jövedelme. – Mind a jobbágyok, mind pedig a házas és házatlan zsellérek magyar nevűek. – Házak száma, figyelembe véve, hogy a bíró és kisbíró háza mentesek, házcensus összege. – 41 jobbágy, 13 zsellér. – Telkek száma egész telkekben megadva, robotnapok kiszámítása, pénzértéke. Viktuáliák megváltásának összege telkenként 80 denár, együttes összeg; borjúra 5 denárt fizetnek. – Telkenként egy öl fát tartoznak szállítani, pénzértéke. Házas zsellérek házcensusa és robotnapjainak pénzértéke, házatlan zsellérek robotnapjai, pénzértéke. – Kilenced jövedelme hat évi átlag alapján a számadások tanúsága szerint: csöves kukorica, hüvelyesek, kenderkévék, káposztafejek, mindezek pénzértéke. – Kilenced és tizedjövedelem kétszeresből, árpából, zabból, méhekből, mindegyik pénzértéke, összegzésük.
Lancsuk:
Földterülete zömmel völgyekből, dombokból áll. – Kamarai, püspöki és pécsváradi apátsági falvakkal szomszédos, ezek közül kettővel határvillongásai vannak. – Uradalmi juhászház, nem szilárd anyagból épült, szalmával fedett, két szobából, kamrából áll, értéke a javításra szükséges költségek levonásával. – Másik uradalmi ház, vert földből épült, szalmával fedett, három szobája, konyhája van. Hozzá tapasztott nyers téglából épített mészárszék. – A kettőért együttesen fizetett árenda összege, 10 %-át karbantartásra fordítva. – Uradalmi szántó, nagysága holdakban, egyik évben tiszta búzával, másikban zabbal vetik, harmadikban pihenni hagyják. 144 jobbágy, 77 zsellér, 6 subinquilinus. – Hat év alatt tehát két ízben volt búzával, ugyanannyiszor zabbal bevetve. Hozama a vetőmag leszámításával pénzértéke, melyből a munkára fordított költségek még leszámítandók, évi tiszta jövedelem. – Három uradalmi rét, együttes nagyságuk kaszásokban. Szénahozamuknak egy évre eső mennyisége, pénzértéke. – Nyári bormérés jövedelme. – Három jobbágyi vízimalom, tulajdonosaik névvel, censusuk összege. – A jobbágyok, zsellérek magyar, német és horvát nevűek. – Házcensus, kötelezettségek, robot, kilenced azonosak az előbbivel. – Kilencedet és tizedet kétszeresből, rozsból, árpából, zabból, borból, bárányokból, gidákból, méhekből adnak. Jövedelmük tételenként és összegezve.
Himesháza:
Apátsági és püspöki falvak között fekszik, Görcsönnel és Szürrel határvillongásai vannak. Területe dombos, völgyes. 107 jobbágy, 103 zsellér, 10 subinquilinus. – A szőlőben földbevájt uradalmi pince, nagysága, boltozata vert föld, szalmával fedett. Az egész paraszti munka. – Uradalmi kocsma nincsen, az uradalom a bormérést házanként gyakorolja, részben pedig árendába adja, jövedelme. – Hat paraszti malom, az uradalomnak fizetett árendájuk összege. – Egyetlen bolt, kereskedőnek az engedélyért fizetett évi összege. – Jobbágyok és házas, házatlan zsellérek valamennyien német nevűek. – Szolgáltatásokban eltérés, hogy krumpliból is adnak kilencedet.
Geresd:
Területe dombokból, völgyekből áll. A szomszédos helységekkel határvillongások nincsenek. 46 jobbágy, 41 zsellér. – Uradalmi kocsma nincsen, öt évig házanként gyakorolta az uradalom a bormérést, a hatodik évben árendába adta, jövedelme. – Erdei zömmel makkosok, jövedelmük makkoltatásból. Különböző mesteremberek által fizetni szokott fajzási censusból. – 46 jobbágyból 12 magyar, a többi német nevű, 41 házas zsellérből négy magyar nevű van. – Szolgáltatások, jövedelmek megegyeznek az előbbivel, eltérés, hogy kétszeres mellett tiszta búzából is adnak kilencedet és tizedet.
Lak:
Uradalmi kocsma nincsen, részben saját borát mérette házanként az uradalom, részben árendába adta, jövedelme. 58 jobbágy, 50 zsellér, 5 subinquilinus. – Egy boltos, kereskedés engedélyezéséért fizetett összeg. – Húsmérés jogáért évente fizetett árenda összege. – Pálinkafőző üstök száma, átlagjövedelme. – Jobbágyok, házas és h ázatlan zsellérek valamennyien német nevűek.
Márok:
Területe dombocskákból, völgyekből áll. Kocsmáltatás módja ugyanolyan, mint feljebb, jövedelme. 49 jobbágy, 2 zsellér. – Paraszti vízimalom, utána fizetett census összege. – Mind a jobbágyok, mind a házas zsellérek horvát nevűek. Szolgáltatások, jövedelmek, robot azonosak fentivel. – Jobbágyoknak pálinkafőző üstjeik is vannak, taxájuk összege. – Eltérés a kilenced és tized jövedelemben, hogy tiszta búzából nem dézsmálnak.
Nádasd:
A község Baranya megyében fekszik. A hozzácsatolt praedium, Berekallya azonban már Tolna megye. – Fallal kerített püspöki fundus, déli részén a püspöki nyári lak, emeletes, szilárd anyagból épült, cseréppel fedett. Emeletén hát szoba, árnyékszék, földszintjén négy szoba, konyha, két éléskamra, pince. – Ugyanezen a funduson az északi részén L-alakú épület, szilárd anyagból építve, cseréppel fedett. 131 jobbágy, 74 zsellér, 12 subinquilinus. – Nagysága, részben a számtartó, részben a házi tisztek lakásául szolgál. Hat szobából, konyhából, kamrából áll. Kocsiszín, szénatartó, lóistálló, emellett szoba, konyhás ház, melyben a kapuőr lakik. – Kerek házi kápolna, szilárd anyagból épült, színes zsindellyel fedett. –Másik kis 'L'-alakú épület, csak két szoba, konyhából áll. – Hátul, a rezidencia mögött almáskert. Fallal kerített, nagysága, benne két kerek kerti lak, kőből építve. Az egész értéke. – Másik fundus, részben sövénnyel, részben karókkal kerített, nagysága, rajta nyers téglából épített, szalmával fedett ház. Kertészháznak használják, két szoba, konyhából áll, értéke. – Mellette másik, karókkal kerített fundus, nyers téglából épített vadászházzal. Két szobája, konyhája van, értéke. – A rezidenciával szemben, az úton túl püspöki kert, üvegházak, értéke. A kert mellett keleti irányban présház, szilárd anyagból épült. Öt szobája, konyhája, kamrája, árnyékszéke van. Az egész értéke. – Még három fundus, nagyságuk, kerítésük. Mindegyiken házak, azok leírása, értéke. – A harmadik funduson uradalmi présház, különböző anyagból építve, cseréppel fedett. – Ugyanezen a funduson van az uradalmi vendégfogadó is. 'L'-alakú épület, cseréppel fedett. Hat szobából, konyhából, kamrából áll. Oszlopokon álló szekérszín. – A kimért ital mennyisége, haszna, leszámítva a kocsmáros bérét. – Uradalmi mészárszék, jó anyagból építve. Zsindellyel fedett. A széken kívül szoba, konyha, kamrából áll. Bérbe van adva, összege. – Lakosoknak 3 pálinkafőző üstjük van, taxájuk. – Uradalmi vízimalom, mely egyben fűrészmalom is, jövedelme. – Kilenc paraszti malom, 8 közülük 15, egy pedig 10 forintot fizet census fejében. – Tímár, cserzővarga, censusuk összege. – Különböző mesteremberek fajzási census fejében fizetett díja. Makkoltatás jövedelme. – Három uradalmi szőlő, nagyságuk kapásokban, helyük, fehér- és vörösbor hozamuk, pénzértéke. – Három uradalmi kaszáló, szénahozamuk, pénzértéke. – Az uradalmi szőlő törkölyéből pálinkát főznek, pénzértéke. A szőlők alatt lévő szilvásokból is. – Házas jobbágyok, házas zsellérek is mindnyájan német nevűek. – szolgáltatások, robot, victuáliák megváltása, kilenced azonosak mint eddig. Eltérés, hogy dohányból és hajdinából is adnak kilencedet. Mennyisége, pénzértéke. – Kilencedet és tizedet búzából, kétszeresből egyaránt adnak az eddigieken kívül. – Mészégetésért az uradalomnak engedélyért fizetnek a lakosok és fáért. Azon kívül ötödöt adnak, jövedelme hat évi átlag alapján. – A területébe bekebelezett Berekallya praedium területén 'L'-alakban épített uradalmi kocsma, különböző anyagból építve, zsindellyel fedett. Öt szobája, konyhája, éléskamrája és két pincéje van. – Kimért bor és pálinka mennyisége, pénzértéke. – Három vízimalom is van a praediumban, censusuk összege. – Három uradalmi szántó, nagyságuk holdakban. Egyiket búzával, másikat zabbal vetik minden évben. A harmadikat mindig ugarolják, hozamuk, pénzértéke. – Öt uradalmi rét, együttes nagyságuk kaszásokban, hozamuk szénából és sarjúból, pénzértéke. – Uradalmi, egyholdnyi nagyságú káposztás, hozama, pénzértéke.
Óbánya:
Nádasd helység területéhez tartozik, nagy hegyek között fekszik, a külső földek elfogyása miatt kizárólag házas zsellérek lakják. Népesítésének oka az üveghuta volt, mely régi idők óta itt működik, mint már följebb érintette az összeírás. Hetényi területre helyezték át. 33 zsellér. – Uradalmi kocsma nincsen. A bormérést háromnegyed éven át házanként gyakoroltatja az uradalom. Kimért ital mennyisége, hozama. – A lakosok valamennyien német nevűek. – Kilenced, és tized jövedelme és a többi szolgáltatás azonos az eddigiekkel.
Száráz:
Uradalmi dohánypajta, fából építve, szalmával fedett, nagysága. – Két uradalmi szántó, 42 holdnyi, az uradalom saját művelésében, dohánnyal ültetik, a palántálás, háromszoros kapálás (? Fodinatio), tisztítás, gyűjtés, költségeit leszámítva hozamának pénzértéke. – Három paraszti malom, az uradalomnak utánuk fizetett census összege. – 27 jobbágy, 8 zsellér, 16 subinquilinus. – Különféle mesteremberek fajzási censusa, makkoltatás jövedelme. Kocsma hiányában az uradalom házanként gyakoroltatja a bormérést, jövedelme. – Mind a jobbágyok, mind a házas és házatlan zsellérek német nevűek – Szolgáltatásokban nincsen eltérés az eddigiektől.
Egregy:
Erdők, nagy hegyek közt fekszik. Szomszédos falvaival az erdők miatt vannak határvillongások. – Két paraszti vízimalom, censusuk. – Mesteremberek fajzási díja, makkoltatás jövedelme. – Húsmérési jogért fizetett árenda összege. – Italmérés megegyezik az előbbivel, jövedelme. – 63 jobbágy, 5 zsellér, 1 subinquilinus. Jobbágyok, zsellérek, valamennyiben magyar nyelvűek. – Szolgáltatásokban, jövedelmekben csak annyi eltérés van, hogy dohányból, kukoricából nem dézsmálnak.
Kárász:
Erdők, hegyek között terül el, a szomszédos falvak közül a Petrovszky családéval vannak határvillongásai. – 30 jobbágy, 1 zsellér. – A helységen kívül uradalmi, különböző anyagból épített, zsindellyel fedett vendégfogadó, 3 szobája, konyhája, éléskamrája, pincéje van. – Udvarán istálló szekérszínnel. Kimért ital mennyiségének jövedelme, haszna. Az egész értéke, 10 %-át a jövedelemnek karbantartásra fordítva. – Újonnan ültetett uradalmi szőlő, nagysága kapásokban, fehér- és vörösbor hozama, pénzértéke. – A faluban gyakorlott uradalmi italmérés jövedelme. – Paraszti vízimalom, uradalomnak fizetett census. – Nem kevés mesterember fizet fajzásért az uradalomnak, összege, makkoltatás jövedelme. – Paraszti pálinkafőző üstök, számuk, taxájuk összege. – A lakosok valamennyien magyar nevűek. – Szolgáltatásokban eltérés, hogy kilencedet kukoricából, hüvelyesekből, dohányból, kenderből, káposztából, hajdinából adnak, mennyisége, pénzértéke tételenként. – A kilenced és tized változatlan.
Vékény:
Egy paraszti vízimalom, utána fizetett census. 23 jobbágy. – Mesteremberek fajzási censusa, makkoltatás jövedelme. – Bormérés módja házanként szokásos, jövedelme. – A lakosok valamennyien magyar nevűek. – Robotban, szolgáltatásokban, dézsmálásban nincs eltérés.
Szász:
Széles völgyben fekvő helység, melyet keleti oldalról erdős hegyek öveznek. – 70 jobbágy. – Uradalmi ispánház, szilárd anyagból építve, zsindellyel fedett. Három szobája, konyhája, éléskamrája, pincéje van, értéke. – Ugyancsak jó anyagból épített magtár, két emeletes, leírása, nagysága, értéke. – Földből vájt uradalmi pince, nagysága, értéke. – Uradalmi rét, nagysága kaszásokban. Átlag jövedelme szénahozama alapján, a számadások szerint. – Hét paraszti vízimalom, az uradalomnak fizetett census. – Húsmérés árendálásáért az uradalomnak fizetett összeg. – Pálinkafőző üstök száma, átlag jövedelmük hat évi számadás alapján. – Mesteremberek fajzási censusa, makkoltatás jövedelme. – Bormérés kocsma hiányában nincsen, házanként méret bort az uradalom, jövedelme. – A lakosság kivétel nélkül magyar nevű. – Szolgáltatásokban, robotban, dézsmálásban nincsen eltérés.
Császta:
Csak püspöki falvak veszik körül. – Két paraszti malom, census címén fizetett összeg. – 35 jobbágy. – Makkoltatás jövedelme hat évi átlagban a számadások tanúsága szerint. Pálinkafőző üstök taxájának átlag jövedelme. – Uradalmi kocsma nincsen, nyaranta parasztházban méret bort az uradalom az őt megillető időben. – Csak jobbágyok vannak, valamennyien magyar nevűek. – Szolgáltatásokban, dézsmálásban eltérés nincsen.
Máza:
Uradalmi szőlő, nagysága kapásokban. Fehér- és vörösbor hozama évi átlagban, jövedelme, leszámítva a fedésre, metszésre, kétszeri kapálásra, kötözésre, tisztításra és szedésre szükséges költségeket. – Vízimalmok (számukat nem közli) censusuk jövedelme. – Makkoltatás átlag jövedelme. – Egy jobbágynak a helységen kívül kocsmája van, saját borát méri. Az uradalomnak az engedélyért fizetett összeg. 56 jobbágy, 1 zsellér. – Pálinkafőző üstök taxájának átlag jövedelme. – uradalmi kocsmáltatás módja mint feljebb, jövedelme. – Jobbágyok 11,a névsor végére írt német kivételével magyar nevűek, az egyetlen zsellér is magyar. – Szolgáltatásokban, jövedelmekben eltérés, hogy kilencedet az előbbiek mellett hüvelyesekből is adnak, kilencedet és tizedet pedig borból is.
Várallya:
Hegyek között fekvő Tolna megyei helység. Szomszédos falvai közül a székeskáptalan éneklő kanonokságához tartozó Nagymányokkal vannak határvillongásai. – Paraszti vízimalmok, utánuk fizetett census összege. – Mesteremberek által fizetett fajzási census. Makkoltatás jövedelme. – A helységen kívül, de még annak területén egy jobbágynak van saját kocsmája, saját italát méri. Az uradalomnak az engedélyért fizetett összeg. 114 jobbágy, 7 zsellér. – Uradalmi kocsma nincsen, italmérés módja mint előbb. – Mind a jobbágyok, mind a zsellérek egy kivételével magyar nevűek. – Szolgáltatásokban, jövedelmekben eltérés, hogy az eddigieken kívül dohányból is adnak kilencedet. – Kétszeresen kívül tiszta búzából is adnak kilencedet és tizedet, mennyisége, pénzértéke.
Györe:
Tolna megyében fekszik, kis dombok között. püspöki, Eszterházy hercegi, Apponyi grófi birtokú falvak veszik körül, melyek közül Izménnyel vannak határvillongásai, Apponyi gróf falva. – Három uradalmi szántó, nagyságuk holdakban. Egyiket minden évben búzával, a másikat kukoricával vetik, hozamuk pénzértéke. 47 jobbágy. – Két paraszti malom, censusuk jövedelme. – Makkoltatás jövedelme, hat évi átlagot véve alapul. – A helységen kívül épült paraszti kocsma, melyben a tulajdonos saját borát méri. Az uradalomnak érte fizetett összeg. – Kovács a szénégetéshez szükséges fáért fizet, átlag jövedelme. – Pálinkafőző üstök taxájának jövedelme. – Kocsmáltatás módja mint feljebb, jövedelme. – A jobbágyok nyolc kivételével magyar nevűek. – Jövedelmek, szolgáltatások azonosak fentivel, borból nem dézsmálnak.
Az egész uradalom tized árendájának jövedelme Tolna, Baranya megyékben és Szlavóniában. – A bérbe vevő uradalmat, ritkábban a birtokost sorolja fel uradalmanként, illetve falvanként az árenda összegével együtt. – A befolyt összeg fele a káptalant, székesegyházat és szemináriumot illeti. – Végén recapitulatio, helységenként tünteti fel az épületek értékét és a jövedelmek végösszegét. – Salláriumok: a segédpüspöknek pápai bulla hatályánál fogva járó összeg, hozzáadva a meghalt püspök által neki hagyományozott összeget. – Vikárius, szentszéki jegyző és titkár fizetése, az igazgatásra kifizetni szokott összeg. – Tisztek név szerint felsorolva, alkalmazottak (prefektus, első és második fiscális, számvevő, provizor, számtartó, kasznár, ispán, írnok, vadász, kertész, kertészlegények, kútásó, fűtő, kádárok, őrmester, hajdúk, katonák, erdőőrök, vincellérek, kocsisok, béresek) a pécsi, nádasdi és mohácsi districtusban. – Jövedelmi tételek: pénz, irodai átalány, alkalmazottak tartására adott átalány, akiknek jár: bor, búza, kétszeres, rozs, kukorica, zab, hüvelyesek, káposzta, tehénhús, faggyú, gyertya, só, hízódisznó, tyúkok, tojás, vaj, széna, tűzifa. – Tételek szerinti összegzés, recapitulatio, jövedelmek nettó végösszege: 55.498 Ft 10 den. – A káptalan kiküldöttének észrevételei.
Pécsi püspökség birtokai.
(Baranya m.): Pécs (civitas) – Árpád – Püspük-Bogáth – Hosszú-Hetény – Szent László – Új Bánya – Mártonfa – Nagy-Pál – Szent Eörzsébeth – Szent László – Szellő – Mohács – Kölked – Lancsik – Hymes Háza – Geresd – Nádasd – Óbánya – Száraz – Pécs – Kátol – Lak – Mánok – Egregy – Kárász – Vékény – Szász – Császta – Máza – Várallya – Györe

Content provider