HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 151. - No. 044.

Date 1761. március 4.
Description

Eredeti. 2 oldal latin

Text

Kamarai összeírás a verboveczi és rakoveczi körzetekbe eső Dianes faluban található, egykori Praszkacs Ferenc-féle javakról, melyeket egy nappal előbb 1761. március 3-án foglaltak le a királyi fiskus javára. Készítete: Ponekovich József zágrábi királyi harmincados. Kelt Bosjakovina faluban, a fenti napon.
Dianes:
Igen érdekes és ritka adat nyitja meg a conscriptiót, a curiának a legutóbbi parasztfelkelés alatti pusztulásáról, majd részbeni helyreállításáról. „Quemadmodum Curia Nobilitaris, tumultuanente Plebe rustica Anno 1755 conflagrata fuisset, hino aedificia primi usque fenestras pro duobus Cubiculis Dominalibus, una Culina, Cubiculo Familiae, Cellario et Stabulo Equorum pro inferiori dumtaxat consignatione deservientia, sub unum tectum ponenda, exstructa sunt, ubi adhuc robora pro parietibus continuandis sufficientia relata sunt.” – A nemesi udvarház első tartozékaként a conscriptor a kb. 50 kapásnyi, Verh nevű szőlőt említi; az egyébként jó szőlő az összeírás időpontjában teljesen deserta állapotban volt. – Curialis rétek három darabban; valamennyinek külön neve; területük kaszásokban. – Curialis szántóföldek. A kamara által kiküldött ispán még nem tudta megmondani pontosan az összeíráskor azt, hogy mennyi is van belőlük; azt azonban már a rendelkezésére állott rövid idő alatt is megállapította, hogy mennyi az őszibúza- és őszirozs-vetés, s ezeknek területét meg is mondja a conscriptornak, mérőben. – Egy darab, kb. 4 holdas, csak karókitermelésre alkalmas ciheres is tartozik a curiához, a Verh nevű szőlőhegy alatt. A szőlőhegy nevéhez itt hozzáfűzi a conscriptor, hogy a fentebb megemlített curialis, s ezért szolgáltatásmentes szőlőkön kívül vannak ezen a szőlőhegyen subditusoknak is szőleik, de azok kötelesek ezek után a hegyvámot rendesen megfizetni Pathachich Lajos grófnak, aki a szőlőhegy zömének birtokosa.) – Igen érdekes bejegyzés a curialis állatállomány teljes hiányáról: „De Pecoribus vero, altilibus et frugibus cujuscumque sortis nihil, quia quaedam nobilis, Barbara Jambrekovich Hocce Bonellum Titulo Arendae Annis tribus possidens, Festo Sancti Martini, Anni proxime praeteriti, omnia Varasdinum transportavit.” – Ezután a subditusokra vonatkozó alábbi adatok: 1) A subditus neve. – 2) Hány napot köteles hetenként robotolni, mindegyikük 2-2 napot. Van egy deserta sessio is. – A kamara által ide kiküldött ispán maga is jobbágyi rendű ember, de itt nem szolgáltat semmit, nemcsak azért nem, mert uradalmi alkalmazott, hanem azért nem, mert jobbágysessiója, amelyen ül, a szomszédos Bosjakovina faluban van; ez a falu azonban már Zágráb megyébe esik. – A subditusok szolgáltatásait így summázza a conscriptor: „Qui omnes (scl. subditi) Domino Terrestri sive cum Jumentis, sive manuali Labore Robottam, ita et Decimam universi generis, tam vini, quam frumenti, et Singulo Anno Porcum unum ac capones a vineis praestare tenentur.”– Ezután hosszabb, a tanúkra is kiterjedő, a szokásosnál részletesebb záradékkal zárja, majd datálja, aláírja, s pecsétjével ellátja a conscriptor e munkáját.
Dianes-i fiskális javak.
(Kőrös m.): Dianes

Content provider