HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 129. - No. 001.

Date 1702
Text

Conscriptio
Erdőd:
Jobbágyok névvel. – Telkük nagysága. – Testvérek, fiak száma. – Zsellérek feltüntetve. – Állataik: lovak, öszvérek, ökrök, tinók, tehenek, borjak, disznók, méhek. – Szőlőik nagysága kapásokban. – Búzával, rozzsal, árpával, zabbal, kölessel, kukoricával elvetett holdjaik. – Rétjeik nagysága kaszásokban. – Üres és műveletlen holdjaik: semmi; megjegyzésben hogy annyi van mindenkinek, amennyit akar, ezért nem tünteti fel. – Eszéktől 4 órányi távolságra van, Duna mellett, két órányira a Drávával való összefolyásától. A Duna fölötti hegyen vár, jobban mondva nemesi kúria, négyszögalakúra építve, jelenleg romos, közepén torony, egykor a török parancsnok lakott benne; földalatti börtön, hídja, melyen csak gyalogosok és lovasok mehettek át, romokban hever. Török uralom alatt erősség volt, 50 katolikus, 15 görögkeleti (család) lakta, ugyanannyi házban. – Várral szemben templom romjai, egy 70 éves, itt született jobbágy (neve), eskü alatt vallja, hogy az ugyancsak itt született apjától hallotta, hogy keresztények építették, az előbb említett török parancsnok épített a lerombolt templommal szemben házat. Jelenleg 24 ház áll, közte hét katolikus. – A Dunának innenső oldalán szép szőlők, különböző gyümölcsfákkal. – Szántók síkságon feküsznek. – Erdő, névvel, fél órai távolságra. – Határai. – Szántói igen termékenyek, főleg a Duna mellett feküsznek, legalább 1000 hold, a lakosok, állataik elfogyása miatt nem tudják művelni, azonkívül van 1200 hold, melyek már régóta műveletlenül maradnak, de nyomai látszanak, hogy valaha szántották. – Legelő barmoknak, lovaknak, teheneknek, juhoknak elegendő, kaszálják is, mert már rétek nincsenek. A török alatt a daliak kaszálták, fát kaptak helyében tőlük, erdők kiterjedése, részben hárs, részben pedig makkos tölgy; csak tüzifára szolgál, épületre kevésbé. – Művelt és műveletlen szőlők nagysága kapásokban. – Halászóhelyek a Dunán, várral szemben egy nagy mocsár van, neve, a Dunából két ér folyik bele, mellette falu fekszik, Sonta, jó halakat ad, Pozsega megyéből szívesen jönnek kereskedők megvenni. – Török időkben híres rév volt, sok kereskedő ment Boszniából, Szlavóniából Bajára, Zomborba, Bácsra, Szegedre, Temesvárra, Lippára, Kecskemétre és más helyekre vásárokra, másik részről Boszniába, Szlavóniába mentek, tarifája szekérre, lovasra, gyalogosra, állatokra, ahogy az összeírók mondják, 1000 ft-on felül jövedelmezett. Vám is volt valaha. – Malom a Dunán. – Azelőtt mindenki a saját borát, és azt, amelyet a törököktől vásárolt, szabadon mérhette. – Mészárszék csak egy volt, török mészárossal, törököket és keresztényeket is kiszolgált; jelenleg sem kocsma, sem mészárszék nincsen. – Más fiscusi épület, földesúri nincsen, a török alatt is lakottnak mondják, atyáiktól, nagyatyáiktól hallották mondani, hogy hajdan Erdedi Balázsé volt a birtok a török előtt. – Telkek száma, földesúrnak utánuk fizetett census. – Robotváltság összege telkenként. – Zselllérek által fizetett összeg. – Nős testvérek 1 ft, nős fiak 1 ft 30 krajcárnyi censust fizetnek telkenként. – Tized, a legutolsó királyi szabályozás szerint az egyháznak, kilenced a földesúrnak jár Szlavoniában, jövedelme. – Hegyjog azaz borkilenced jövedelme. – Rév jövedelmez itt-ott. – Harminc hold erdő, tüzifára, jövedelme. – Vár, illetve nemesi kúria, értéke. Az egész jövedelmet összegez, 6, 5, 4%-os hozammal tőkésítve.
Borova:
Jobbágyok névsora és állapotuk után megjegyzi, hogy hat házacska is van még, melyekben zsellérek özvegyei laknak, semmijük nincsen, nem is adóznak. – Jobbágyok tizedet adnak búzából, árpából, zabból, kukoricából, köblök, ezt Eszékre szállítják. – Lakói régen magyarok voltak, török alatt görögkeleti rácok. – Duna mellett fekszik, templomának romjai látszanak, egykor 300 házból állott, bástyákkal, sáncokkal, nagy árokkal körülkerítve, a templommal szemben roppant nagy erődítmény, szintén árokkal övezve, azt mondják 300 évvel ezelőtt ebben lakott a magyar vajda, neve, aki a várost bástyákkal megerősítette; a jelenlegi várost 4 éve építették, azelőtt erdő volt, dunai mocsár, lakói azért települtek ide, hogy a török támadáskor a Dunán átmenekülhessenek, a 12 éve lezajlott török háború idején egy szigetre (névvel) menekültek, jó őrséget tartottak; házak jelenlegi száma. lakosok a fentemlített özvegyeket kivéve görögkeletiek. – Szántók leginkáb a Duna mellett vannak, nagyságuk holdakban, szántatlan holdak is. – Művelt és műveletlen szőlők nagysága. – Kaszálók nagysága kaszásokban, azonkívül az erdőben és a Duna mocsaraiban is tudnak gyűjteni szénát. – Egy köböl ötöt hoz a termékeny földekben, a rosszabbakban kettő és felet, legfeljebb hármat; a szántatlan földek azok melyek az emberek megfogyatkozása, állataik elfogyása miatt mintegy 60 éve műveletlenek. – Halászat a Dunán és egy nagy mocsárban fél órai távolságra, a Duna kiöntései táplálják, jó halat ad. – Rév, híd, vám. – Török időkben, Bécs ostroma előtt hét Dunai malom volt, jelenleg egy van. – Kocsma és mészárszék jelenleg nincsen, a fogyasztás elég nagy, aki hízót vág, vagy bort mér, semmit nem fizet utána. – Földesurukat emberemlékezet óta nem tudják, a fent említett vajdáról emlékeznek, 30 évvel az általa végeztetett erősítés után foglalta el a török a várost. Valaha Erdődi családhoz tartozott. – Török földesúr neve, gabonából és borból tizedet adtak neki, disznóból is; pénzt fizettek, különböző munkákkal tartoztak: minden ház egy szekér fával, három napi trágyahordással a török földesúr eszéki kertjeibe és földeire, egy napi aratással és kaszálással, nagy ünnepekre juhot vagy más ajándékot adtak. Török császárnak adót fizettek, szegények kevesebbet. – Hajdúk és huszárok külön házakat építettek maguknak, jó réteket elfoglalták erővel, sok földet szántanak, leginkább a lakosság sérelmére, katonai szolgálatot keveset teljesítenek, ott szántanak ahol nekik tetszik, leginkább puszta praediumokban, mások legelőin ökröket, teheneket, lovakat, kecskéket, üszőket legeltetnek, a királyi fiscusnak nem adóznak. Állataikat látta az összeíró, disznóik is bőven vannak, a kereskedőknek szalonnát adnak el, vámot nem fizetnek. – Mészárszéket is tartanak, két kocsmát, a rác kapitánynak fizetnek utánuk. Az összeíró parancsot küldött hozzájuk, hogy jelenjenek meg összeírásra, különböző kifogásokkal távol maradtak, a kapitánynak üzent, parancsolja meg, hogy jelenjenek meg, ekkor megjelentek, de alig negyed részét vallották be javaiknak. Parasztokként írták össze őket, telkeik száma, zsellérek, nős fiak és testvérek által fizetett összeg. – Dunán levő fentebb írt malom censusa.
Dall:
Síkságon fekszik, negyedórányira a Dunától. Török időkben híres volt, később török mellett katolikus és görögkeletiek is lakták, házaik egykor és jelenleg. Régi bástyák és sáncok, helyük. – Szántók, nagyságuk holdakban, több is van, de a nép megfogyatkozása miatt nem művelik, ezek is termékenyek lennének. Szántáshoz tíz ökör kell egy ekéhez. – Művelt szőlőik nagysága kapásokban. – Közös legelők elegendők, kaszálók. – Hogy volt-e keresztény templom, senki nem tud róla felvilágosítást adni, török mecset, nagysága; szemben török fürdő. – Halászat a Dunán és két mocsárban, nevük, nagyságuk holdakban, mindig a városhoz tartoztak, jövedelmük. – Híd egyik mocsáron, régebben volt jövedelme. – Két malom volt a Dunán, egyiket eladták, másikat reparálják. – Erdőnek földesúr részére meghagyott része, nagysága holdakban.
Almasch:
Duna mellett fekszik, mintegy 1000 lépésnyire, Dráva összefolyásától egy órányira, dombjain szőlők vannak. Dall város be akarta kebelezni, és határát idáig kiterjeszteni, a vitás határrész egy helyben született 60 éves jobbágy (neve) szerint mindig ide tartozott. – Négy templom romjai látszanak, helyük. – Halászat a Dráván, Dunán és egy mocsárban. – Házak egykori száma, felére fogytak, lakói görögkeletiek voltak, oláhok, vannak katolikusok is. – Jelenleg a helységet az eszéki missziós jezsuiták árendálják már 12 éve, bérösszeg; keresztény földesúrra nem emlékeznek; utolsó török földesúr neve, Eszéken lakott, mindennemű gabonából és borból tizedet adtak; minden ház után 6 napi robotot teljesítettek; török császárnak fizettek.
Tarnovacz:
Mikor a török hadsereget Bécs mellett szétverték, elhagyottá lett, mert a lakosok nem akarták a törökök visszatértét megvárni, Boszniába mentek; mikor a törökök újra Belgrád ellen mentek, tértek vissza, Dráván túl laktak, 3 éve lesz, hogy házaikat megépítették. – Szántók nagysága holdakban, műveletlen több van. – Művelt szőlőik nincsenek, egykor a dalli és almási promontóriumokon voltak. – Kaszálók nagysága kaszásokban, állataik részére közepesen elég; a fent említett puszta földeket vetik, azt kaszálják. – Két malom a Dunán. – Keresztény földesurat nem ismerik, utolsó török földesúr neve, gabona-, bortizeden és roboton kívül minden háztól évente három ízben disznóból, kecskékből, juhokból tehetségük szerint adnak. – Halászatért census fizetnek. – Két bolt után fizetnek.
Bobotha:
Síkságon fekszik, minden oldalról mocsár övezi, Tarnovacz felé vezető út is mocsaras, de lóval, szekérrel járható. Török alatt görögkeletiek lakták, jelenleg is, házaik. – Szép makkos erdő, épület és tüzifára is, nagysága holdakban, jövedelme. – Keresztény földesúrról nem tudnak, utolsó török földesúr neve; mindenféle gabonából adtak neki tizedet, azonkívül minden hízó, kecske és juh után fizettek; robotot hetenként kétszer teljesítettek. Török császárnak fizettek.
Terpia:
Mióta a török sereg Bécs ellen vonult, lakatlan; lakói részben szétszaladtak, részben tatárok fogságába estek, 1700-ban kezdték újra építeni; 19 ház mellett 11 földbe vájt házacska is van, ezekben özvegyek laknak, nyaranta faluszerte koldulnak, semmi adót nem tudnak fizetni. – Szántók nagysága holdakban, Bécs ostroma óta nem szántották. – Kaszálók nagysága kaszásokban. – Kertjeikben szilvafák vannak. – Erdő, 25 éve kezdett nőni, mintegy 100 holdon, leginkább tüzifára. – Keresztény földesúrra senki sem emlékszik a lakosok közül, egy 95 éves jobbágy mondja, hogy hallotta szüleitől, hogy volt keresztény földesuruk. Utolsó török földesúr neve, szolgáltatások mint Terpiánál, de csak heti két napi robotot adtak házanként. Török császárnak ekénként fizettek.
Bozadin:
Erdők közt síkságon fekszik, törökök Bécs ellen való vonulása óta puszta, lakói szétszóródtak, éhen haltak. – Görögkeleti templom, hársak között, megmaradt, tatárok kifosztották, többször éjszakáztak benne, de nem gyújtották föl. Hét éve lakják újra a helységet. – Szántók részben síkságon, részben erdők között, műveltek és műveletlenek holdakban. – Szőlőiket harmadik éve művelik. – Kaszálóik bőven vannak, legelőik is, kaszálók nagysága. – Török alatt mindent szántottak, termékek akkori árszabása. – Szép erdők két részre osztva, nevük, bükk és tölgyfákból állnak, épület és tüzifára, hozzávetőleges nagyságuk, holdakban, néha – víz elönti. Utolsó török földesúr neve, szolgáltatások mint fent, de robot helyett fizettek házanként.
Berschadin:
Síkságon, erdők között, 20 évvel ezelőtt szőlőhegyek között feküdt, azóta puszta, mióta a török sereg Bécs ellen ment, lakói Boszniába menekültek, négy éve kezdték jelenlegi helyükön házaikat építeni. Szemben a faluval hegyen kéttornyú templom romjai látszanak, azt mondják, bencés monostor volt, Lichtenstein herceg kiásatta. – Erdő nagysága holdakban. – Művelt és műveletlen szántók holdakban. – Halászat egy mocsárban, kis malom is van rajta. – Keresztény földesúrról senki nem hallott, utolsó török földesúr neve, fentiek mellett minden nyájból egy bárányt is adtak neki, házanként 3 napi robotot. Török császárnak fizettek.
Tordnicz:
Síkságon fekszik, kertek és gyümölcsfák között. Tíz éve lakatlanná lett, öt év óta építenek újra házakat katolikus és református lakosok, házaik. – Művelt és műveletlen szántók, holdakban. – Makkos erdők, csak tüzifára, nagyságuk holdakban. – Halászat, kevés hal található, mocsárban semmi. – Keresztény földesúrra senki sem emlékszik, utolsó török földesúr Eszéken lakott, halála után Valkóvárról lett örököse az uruk, házanként hat napi robotot adtak neki fentieken kívül.
Osztin:
Síkságon mocsarak közt fekszik, lerombolt vár tőle negyedórányira, templom romjai is látszanak. Bécs ostromakor lakatlanná vált a falu, hat éve kezdték újra építeni; lakói katolikusok és reformátusok, házaik. – Művelt és műveletlen szántóik, holdakban. – Művelt és műveletlen szőlők nagysága kapásokban. – Rétjeik nagysága kaszásokban. – Legelők mind a síkságon, mind erdők között, elegendők. – Makkos erdők, nevük, hozzávetőleges nagyságuk. – Halászat mocsarakban, kevés, vagy éppen semmi hallal. – Öregek elődeiktől hallották, hogy valaha malom is volt. – Keresztény földesúrról semmit sem tudnak, Herman bán, aki az említett lerombolt várban lakott, mondják, hogy földesuruk volt. Utolsó török földesúr neve. Török császárnak fizettek.
Ternia:
Mocsaras, kis makkos erdőkkel övezett síkságon fekszik. Mióta a török sereg Bécsbe vonult, lakatlan, lakosai másfél órányira távoztak, 1700 Szt. György napján kezdték újra házaikat építeni, görögkeleti vallásúak, házaik. – Művelt és műveletlen szántók nagysága holdakban. – Rétjeik nagysága kaszásokban. – Legelőkben bővelkednek. – Kis makkos erdő két részre osztva, nevük, nagyságuk holdakban. – Bort az mérhet, aki akar. – Keresztény földesúrról senki sem tud felvilágosítást adni, utolsó török földesúr neve, tizeden kívül minden saját szükségletre vágott disznó után fizettek, nyájanként egy bárányt adtak, azonkívül robot helyett házanként vajat.
Királyi fiskális birtok.
(Verőce m.): Erdőd – Dal – Borova – Almasch – Tarnovacz – Bobatha – Terpia – Bosadin – Berschadin – Tordnicz – Outin – Teinia

Content provider