HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 112. - No. 015.

Date 1701
Text

Inventarium
A fiscus kezére jutott egykori Rákóczi birtok.
Nagysáros:
A városban kastély, jól épített, fele Erdődi grófnőé, harmada Aspermonté. – Serfőző, teljesen puszta, minden eszköz nélkül. – Kastély berendezése, bútorok, szőnyegek, kárpitok helyiségenként is. – Régi hintó, kerekek nélkül – Öszvérek által hordozni szokott ülőalkalmatosság. – Sáfárházban ládákban posztó, pálinkafőző üst rézből. – Elég nagy allódium, majoros, majorosnő neve. – Állatok: tehenek, üszők, borjak, disznók, malacok, pulykák, igás ökrök. – Négy béres, két eke, két szekér – Elvetett allódiális kétszeres, rozs, árpa, zab, borsó, lencse, hajdina köblök. – Allódiális rétek szénahozama.
Ruczin:
Allódium, majorgazda (villicus), majoros (allodiator) és majorosnő neve. – Majorház, leírása, Aspermont rész is – Mögötte almáskert – Istállók – Csűr két ajtóval, vas sarkakon, szalmával fedett, javításra szorul. – Állatok: bika, tehenek, üszők, tinók; hrabóczi allódiumból idehajtott állatok. – Hat bére szekerekkel, minden szükségessel. – Szárnyasok: pulykák, ludak, tyúkok – Allódiális vetés: kétszeres, rozs, tiszta és kétszeres árpa, zab, borsó, hajdina, köles, kender. – Talált széna – Sok víz, allódium szükségletére elegendő a majorgazda szerint. – Allódiális szántók 3 nyomásra felosztva, befogadóképességük téli és nyári vetésből, trágyázzák. – Rétek, szénahozamuk – Malom az allódiumban két kerékre, negyede tartozik földesúrhoz, kétszeres, köles, harmatkása, kender jövedelme, disznót tartozik hízlalni.
Hraboc:
Ispán és felesége, a majorosnő eskü alatt vallják az állatok számát: tehenek, üszők, bika, disznók, pulykák, tyúkok, ludak. – Tavaszi vetés: árpa kétszeres zabbal, tiszta árpa, zab, borsó, hajdina, kender, len köblök, őszibe elvetett búza, rozs, köblök. – Méhkasok – Talált széna – Allódium mellett nyugati oldalán magtár (pergula), emeletes, leírása, berendezése, lejjebb másik magtár, pincével tejtermékek tárolására. – Régi csűr, javításra szorul. – Istállók, nemrég villám felgyújtotta.
Kuktocz:
A földesúr részére elvetett zab, árpa, kétszeres, tiszta árpa köblök. – Mivel a legelő kevés, a meddő teheneket Kucinba hajtják legelni. – Szénahozam, földesúrra eső rész, ebből teleltetik a juhokat és kecskéket, ha valami marad, pénzért eladják.
Rákóczi Ferencz
(Sáros m.): Nagy Saáros – Ruczin – Makovicza – Hrabocz – Kuktocz

Search result navigation
Content provider