HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 100. - No. 027.

Date 1673. március 17.
Description

75 old., latin, magyar és német nyelvű, egy-egy bevallás általában 2–3 oldal, kevés kivétellel aláírással és pecséttel ellátva.

Text

(Conscriptio) vagyonbevallások, melyeket az eperjesi polgárok előre megadott kérdőpontok szerint tettek és aláírással és pecséttel hitelesítettek. – Conscriptio facultatum civium liberae regiaeque civitatis Eperjes. – Válaszok azon 11, Őfelségétől elrendelt kérdésre, melyekre mindegyikük személyesen válaszolt, hol magyar, hol latin, hol német nyelven. N-o 4. Conscriptio bonorum Georgii Gasser, válaszként a feladott kérdésekre. (Latin).
1) Két háza van, amelyek egyikét az előbbi feleségével, a most is élő gyermekek anyjával szerezte, értéke fl. 2500. A ráfordított költségek fl. .1100. Ebből a fele őt illeti, a másik fele: fl. 550 a gyermekeit. A másik ház felértékelve kitesz fl. 1500. – 2) Van egy kertje, értéke kb. fl. 200. – 3) Rétjei kb. 6 szekér szénát hoznak. Értékük fl. 110. – 4) Szántói 36 köblöt fogadnak magukba. Értékük fl. 680. – 5) Szőlői nincsenek. – 6) Parasztjai nincsenek. – 7) Malma nincsen. – Kintlevőségek: Bales nevezetű puszta, portörőnél (naphtarius) fl. 8. A néhai Tarczali István özvegyénél fl. 28. Gyóni Mihálynál fl. 20. – 9) Kereskedésre való holmija nincsen. – 10) Ónból való edények, fehérneműek, konyhafelszerelés és ehhez hasonlóak vannak kb. 250 frt. értékben, kivéve mégis az ágyneműeket. – 11) A lázadók vagyonából semmi sincs nála, sem azt nem tudja, hogy másnál van-e és kinél. – Van két majorja is: Az egyiknek mostani értéke fl. 450. A másiknak mostani értéke fl. 1000. – Ő is tartozik másoknak: Zimmermann Zsigmondnak kb. fl. 500. – Fleischhacker Györgynek kb. fl. 375. – Hakker Christiannak kb. fl. 81. – Berát Andrásnak kb. fl. 71. A városnak is tartozik valamivel. Aláírva: Georgius Gasser. A név mellett pecsét.
N-o 8. Regner Márton vallomása. [latin] 1) Ami a házat illeti, egy házam van, amelynek értéke 800 frt. – 2) Van egy káposztás kertem, melynek értéke 385 frt. Az összegből nincs még kifizetve 58 frt. – 3) Rétem nincsen. – 4) Szántóföldjeim sincsenek. – 5) Szőlőim hasonlóképpen nincsenek. – 6) Jobbágyaim egyáltalában nincsenek. – 7) Malmom sincs. – 8) Kintlévőség semmi. – 9) Eladásra szánt holmim 180 forintban van. Mivel ezek morva posztóból készültek, először azok morva árát kell kifizetni. – 10) Házi felszerelés és ingó vagyon nálam nincs, leszámítva a 20 imperialis értékű ezüstöt. – A rebellisek vagyonából nálam nincsen semmi és semmit sem tudok arról, hogy kinél van. – Aláírva: Martinus Regner. A név mellett pecsét.
N-o 10. Fassio Pauli Langh. [latin] 1) Domum habeo unam, amelyért a Bécsben lakó, azóta már elhunyt földesúrnak Gábori György 300 forinttal maradt adós. Vette pedig azt a házat a nevezett Gabori György pro fl. 2300. Bevallom, hogy az a ház nem is annyira engem, mint a nevezett Gábori György hátrahagyott árváit illeti. – 2) Kertem három van; az egyiknek az értéke 165 frt. A másik kettő inkább az árvákat illeti, mint engem, hogy mi az értékük, nem tudom. – 3) Rétem egy van, értéke 120 frt. Hozadéka az időjáráshoz viszonyítva változó. – 4) Saját szántóföldem nincsen. – 5) Szőlőm egyáltalában nincsen. – 6) Jobbágyaim hasonlóképpen nincsenek. – 7) Malmom sincs. – 8) [Kintlevőségem] adósságom másoknál nincsen. Én ellenben tartozom másoknak 150 forinttal. – 9) Eladásra szánt árum egyáltalában nincs. – 10) Felszerelésem vagy tartalék pénzem nincs. Ami ezüst tárgyam van, együtt el van zálogosítva. A rebellisek vagyonából semmi sincs nálam és egyáltalában nem tudom, hogy kinél lehetnek. A szöveg alatt nincs aláírás.
Jacobus Quaestoris (magyar): 1) Quaestoris Jakab atyámtól szállott reám a ház, melytől az attyafiaknak fizettem fl. 1800. – Felső Hostati házamat vettem fl. 400. – 2) Az attyafiaktól két kert szállott reám fl. 150. – 3) Két darab rétem vagyon; terem rajta szénám plus-minus 6 avagy 7 szekérrel fl. 60. – 4) Harminchárom hold szántóföldet bírok fl. 100. – 5) Szőlőm nincsen. – 6) Se zsellérem, se jobbágyom. – 7) Semmi malmom. – 8) Alkalmas ideig adós voltam az nemes városnak. Embereknél volna még borért restantiám. Azonkívül két zálogos, kit kölcsön attam, tenne fl. circiter 1000. – 9) Mesterségemmel kerestem kenyeremet, más kereskedésem nem volt. – 10) Valami kevés ezüst marha, aki volna, a fiamat illeti; aki sorjában igen kevés, azt szóval is meg mondhatom. Rebelliseknek és nálam semmi marhájok nincsen reponálva s másnál is, hol volna, nem tudhatom. Magam is másoknak adós vagyok száz s egynéhány forinttal. – Aláírva Jacobus Quaestoris és pecsét.
N-o 17. Responsio super puncta Suae Maiestatis 1) Mely házban lakom, az jutott az édes atyámtól részemre és néném asszonynak in fl. 1400 melyből fizettem nénémnek fl. 700. Mivel puszta és hitván lévén azon házam, azt fundamentomtól építettem; most mit ér, én nem tudom. Az másik házamat fiamnak adtam. – 2) Kertem sajátom nincsen, hanem zálogos egy, melyért attam aranyat 50. Mellette vettem egy darabot hozzá fl. 140. – 3) Rétem nincsen. – 4) Nyolc hold földem sajátom, melyben szoktam vettetni 10 köböl szemes marhát. – 5) Szőlőm az Kereszturi hegyen 2 darab, mellyeket az házzal együtt vettem fl. 900 és három hordó bort. Terem rajtok 6 vagy 8 hordó bor. Item a liszkai hegyen egy darab, in fl. 400. Szokott teremni 5 vagy 6 hordó bor. – 6) Kis Jánost bírom zálogban fl. 200 Szent Mihálytól is egy embert in fl. 300. – 7) Semmi malmot nem bírok. – 8) [Kintlevőség] Adósságom együtt is, másutt is extendáltatnának ad fl. 720. – 9) Kereskedésem most nincs; annak előtte más emberek promotiojából azzal éltem; most mesterségemhez hozzá kell fognom. – 10) Az mi az házbeli portékát illeti és annak eszközit, ily hirtelen minden rendbeli egyetmást az ember nem írhatja le, hanem volna egy ezüst poharam, két torzin kerevetem, két kis párta övem. Az mi az rebellisek marháit illeti, azt király urunk első felesége embereinek megmutattam; van azonkívül gabonájuk (azaz búzájok) cubulus. 8, árpájuk cubulus. 4, tatárkájok cubulus. 3, kender magjok egy hordóval. Mindez a Szentkirályi uraké; az egészet elvitték az tekintetes nemzetes kamarára, melyet Sóbányán praefectus uram Vilhelm uram percipiált. Vagyon egy majorom az Felső Hostaton, melyet vettem fl. 800. – Aláírva: Andreas Bretz. A név mellett pecsét.
N-o 21. Galambos János vallomása. [magyar]: 1) Vagyon két házam: egyik az városban, másik az Hustaton. Az városban való házamat vettem fl. 750, az feleségemnek édes apjától; az négyszázat megattam, az negyedfélszázat pedig elengedte, az hitván és romlott lévén; azmit épségére költöttem, azt nem tudom. Az Alsó Hostaton lévő házamat vettem fl. 212. de puszta lévén, mint egészen újonnan építettem meg; az építésre mit költöttem, fel nem írván, nem tudom. – 2) Kertem más nincsen, hanem Hostati házam után való kert. – 3) Rétem másfél hold, az mely feleségemnek édes anyjától maradott, egyszer terem többet, másszor kevesebbet. – 4) Szántóföldem vagyon 8 hold; az is feleségemnek édes anyjától maradott, melyekben szoktam vetni 10 köböl életet (én ezeknek summáját nem tudom.) – 5) Szőlőm nincsen. – 6) Jobbágyom nincsen. – 7) Malmom nincsen. – 8) Adósságom másnál nincsen, de én adós vagyok fl. 408. – 9) Eladó marhám nincsen, hanem mesterségemhez való egynéhány báránybőr. – 10) Helybeli eszközöm mi vagyon, én nem tudom. Annak fölötte az rebelliseknek én nálam semmi marhájok nincsen, másoknál is, az kiknél volna, nem tudom. Aláírva: Galambos János. A név mellett pecsét.
N-o 22. [Jászay Ferenc magyar nyelvű vallomása]: 1) Vagyon egy házam, melyben lakom, az mely házat az osztó urak becsülték fl. 1500. – Az Roza utczában az húgom részére vettem egy házat fl. 275. arra az házra fizettem fl. 100. Az Clastrom utcán vagyon a feleségemnek egy kis háza fl. 200. – 2) Vagyon egy hegykerten zálogban Michael Scholtznál fl. 32. d. 96. – 3) Semmi rétem nincsen. – 4) Szántóföldem zálogban vagyon Placzko Andrásnál négy hold, az Sowary mezőben harmadfél hold és az Fintay mezőben másfél hold magyari forintokban fl. 120. Ugyanaz Sowary mezőben zálogban vagyon Bricz Andrásnál Két hold földem magyari forintokban fl. 83. Kiss Sárosi mezőben vagyon két hold földem, melyet az osztó urak 50 magyari forintokban állapítottak meg fl. 50. – 5) Semmi szőlőm nincsen. – 6) Jobbágyaim nincsenek. – 7) Malmom nincsen. – 8) Jassay húgom adós fl. 46. d. 65. – 9) Árum avagy eladó marhám nincsen egyéb, hanem mesterségem szerint való úgy mint nyeregh gyártó munkámból, de az is igen kevés. – 10) Vagyon zálogban egy ezüst pát, új, fl. 14. Ismét bádog táll, kanna, tányér 22 és egynéhány könyvek. Utoljára én nálam rebelliseknek semmi marhájok nincs, hanem hallottam, hogy Sinay Gergely házánál volna Ketzer Andrásé avagy Ketzer Menyhérté az Felső Közép boltban valami marha. Aláírva: Franciscus Jászay. A név mellett pecsét.
[Czeterki Bálint magyar nyelvű vallomása]: N-o 23. az első felesége comissiojának ezeket jegyeztem le. Két ház, mely még osztatlan, vagyon fl. 6500. Két kert fl. 400. – Szántó földem nincs. – Rét nincs. – Batkai és keresztúri hegyen vagyon 5 szőllő, 30 hordó bor terem rajtok fl. 4800. – Jobbágyom nincsen. – Malmom nincsen. – Adósságom nincsen. – Kereskedésre való marhám nincsen. – Egymás házi portékám circiter in fl. 150. – Rebelliseknek jószága nálam nincsen, nem is tudom, másoknál van-e. Azután van még osztatlan vagyon kb. fl. 2300. Jövendőben kié legyen, osztás után válik el, mivel adósság is van rajta. Aláírva: Czeterki Bálint.
N-o 24. Punctorum ex benigna Sacr. Suae Maiestatis comissione praesentatorum humillima resolutio. Meltzer „Meltzel” formában is előfordul a szövegben, de az aláírás Meltzer Dávid. 1) Saját házam van, egy Virth Mihály házának a szomszédságában, amelyet ezer tallérért szereztem meg; a helyreállítására fordított összeg nagyságáról nem tudok számot adni. Ezen kívül van két zálogos házam, az egyik, amelyet a néhai Bradanyovsky Mihály zálogosított el boldogult apámnak, Meltzel Jánosnak 5275 magyar forintért, a másik szintén adósság fejében került hozzám és utódaimhoz 3508 magyar forint értékben Gyóni Mihály felesége, a néhai nemes Szikszay Anna részéről. Az ezekben engem illető részen kívül semmim sincs. – 2) Van egy kertem a város határain belül, amelyet 290 magyar forintért vásároltam. – 3–4) Rétem és szántóm egyáltalában nincs. – 5) Szőlőm Tállya város szőlőhegyén van, amely 15–20 urna bort terem, amely szőlő közös az említett örökösökkel és még osztatlan, amely Talyai János özvegyétől került hozzánk egy ott lévő szabad házzal 4800 magyar forintért. – 6) Héthárs városban van egy zsellérem, akit Desewffy Gábortól szereztem nyolc tallér értékben. – 7) Malmom nincs. – 8) [Kintlevőségek] Adósságaim vannak Erdélyben, Magyarországon, Morvaországban és Sziléziában, de a távolság és egyéb nehézségek miatt azoknak pontos számát nem tudom: kb. tíz ezer magyar forint, amelyekből megfelelő rész illeti az örökösöket is. – 9) Különböző, kereskedés tárgyát képező áru az én rendelkezésem alatt kb. 12000 magyar forint értékben van, de mert, amint az történni szokott, ez nem mind készpénzben, hanem hitelben is köttetett, kifizetésre vár 8654 forint. – 10) A bútorzat és egyéb házi felszerelés, amely engem illet, kb. 500 frt. A rebellisek vagyonából nálam semmi sincsen, de arról nincs tudomásom, hogy másnál volna. Aláírva: David Meltzer és pecsét.
N-o 25. Respona ad puncta proposita Sigismundi Guth. [latin] 1) Van egy házam, melynek kb. értéke fl. 2304 Egy másik házam a Szláv utcában fl. 720. Két másik házacskája fl. 130. – 2–3-4) Egy rétem és két szántóföldem fl. 120. – 5–6-7) Ezekből semmim sincs. – 8) [Kintlevőség] Adósságom van Lengyelországban fl. 700. – Itt Eperjesen és Erdő-Bényén fl. 360. Továbbá Monokon fl. 154. – 9) Semmiféle kereskedelmi tárgyam nincs. – 10) Ingó vagyonom és felszerelésem értéke fl. 200. – Minden egyéb vagyon, mint a kassai ház és szőllő, továbbá az erdőbényei ház és szőllő, valamint az eperjesi ház, feleségemnek a javai. A rebellisek javairól semmit sem tudok, hogy hol vannak elhelyezve. Aláírva: Sigismundus Guth. A név mellett pecsét.
N-o 28. Nagy Ferenc vallomása. (Magyar). Vagyon az Derek utcában egy házam, mellyet vöttem volt per fl. 2200 Felső részit építettem feleségemmel, kire költ fl. 800. Ezen házamra vagyon adóssága Usz István úrnak fl. 1000. Az város adóssága vagyon fl. 82. Házas leányomnak tartozó rész fizetése fl. 78. Más házam vagyon az Árok-mezőn, mely ház megér feleségem után, fl. 200. Záros adósság vagyon rajta fl. 68. Vagyon egy kertem, feleségem után bírom, az megér fl. 180. Rétem vagyon 3 hold fl. 60. Szántó földeim vannak három mezőben. Zálogos hold N-o 20. Három föld örökös N-o 3. Item szánthó földem vagyon három mezőben, mellyeket feleségem után bírok, hold 17. Ezüst marhám vagyon: gira 4. Ohn edényem font 60. Feleségemnek vagyon párta-öve, ezen kívül gyöngyös pártája. Aláírva: Nagy Ferenc. A név mellett pecsét.
Az 1–26 alatt hozott adatok részben a Conscriptio facultatum civium liberae regiaeque civitatis Eperjes per ipsos commissioni revelatarum címet viseli, részben: Responsa ad puncta proposita, részben pedig a punctorum ex benigna sacratissimae regiae maiestatiscommissione praesentatorum conscriptio. A kérdések a következőkre terjeszkednek ki: 1) Ház. 2) Kert. 3) Rét. 4) Szántók. 5) Szőlő. 6) Alattvalók. 7) Malom. 8) Adósság. 9) Áru. 10) Házi felszerelés és ingóságok. Az utolsó kérdés a rebellisek vagyonára vonatkozik.
A fasciculus 33 választ tartalmaz; mindegyik az illetőtől aláírva, részben latin, részben magyar, nagyobbrészt pedig német nyelven kiállítva. A latin és magyar válaszok a 4., 8., 10., 11., 17., 21., 22., 23., 24., 25., és 28., jelzet alatt olvashatók, a magyar nagyrészt eredetiben, a latin magyar fordításban. A német szövegek tartalma a kérdések azonossága alapján hasonló azokat elmellőztem.
(Sáros m.): Eperjes szabad királyi város

Content provider