HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 098. - No. 010.

Date 17. század eleje
Description

2 oldal, latin, másolat. Keltezetlen, korára tartalma utal.

Text

„Conscriptio” Összeírás: subditusok név szerint, úrbéres szolgáltatásaik.
Conscriptio et Aestimatio
Saaros város:
lakosok névsora – évi készpénz census, évi négy részletben – tűzifa a vár számára – régen évente a három főünnepre 4–4 kocsival, most „sine numero” liszttel a vár lakói látják el magukat – a vár őszi és tavaszi vetéseiből a termények felszállítása, olykor aratásra is kötelezik őket – a vár szántói és kaszálói – régen csak két félköböl hagyma vetésére kötelezte őket a vár, „nuno sex media” – káposzta és zöldségfélék termelése a vár számára – komló termelés – kender és köles tisztításra 60 személyt kell adniok – a vár malmai – régen a vármegye gondoskodott a vár ellátását szolgáló lovakról, most ez is a várost terheli – a város ácsait ellenszolgáltatás nélkül a vár „ad labores compellit” – Minden felsorolt szolgáltatás után jelzi az összeírás a korábbi állapotot és az újabb terheket, amelyeket a vár a városra hárított.
Kuchin:
allódialis szántók, kender- és kölestörőmalom hozama természetben, allódialis halastó „in qua sunt varii pisces boni” – halban gazdag patak – karácsonyi termény-szolgáltatások: köles, borsó, kendermag – tizedekből a földesúr ötödöt kap, „ex decimis quintam accipit, dominus modo” – régen évi 3 nap fahordási kötelezettség, most „sine respiratione” ezen kívül az allódialis és a serfőző körüli munkák terhe – tavaly óta kendervetésre kötelezi őket a földesúr „quod nunquam factum est” – borszállítási kötelezettség „ex inferioribus partibus”, egész sessiósok két hordóval, fél-sessiósok eggyel
Kozan:
egy egész sessiós 50 köböl tavaszit és őszit tud elvetni saját földjén – a soltész csak egy nyulat ad karácsonyra
Némethfalva:
réteket évente más-más mennyiségben kapnak a sessiók, így olykor 6 szekér, máskor csak 2 szekér szénát tudnak összegyűjteni – allodiális szántók és kaszálók – a be nem vetett sessiós földeket a földesúr számára kell bevetniük és megművelniük – az allodialis földeket is az alattvalók vetik és művelik
Porubka:
tavasziakból és ősziekből ötödöt kap a földesúr
Hanckvaghas:
a soltész birtoka: „habet terras duarum possessionum. Molendinum…, piscinam bonam”
Satkowacz:
a soltész birtoka két fél-sessió
Satkowecz:
a soltész húsvétra bárányt, Szt. Jakabra károlymadarat, karácsonyra nyulat ad ajándékul és háború esetén vagy maga kíséri el urát, vagy embert állíttat maga helyett – termény-tized nincs, hanem helyette juh- és kecske-tizedet adnak, ebből évente 40 darab állat szokott összegyűlni – sajt-szolgáltatás „per tres caseos” minden juh-vagy kecsketartó gazdától, akiknek nincsenek állatjaik, egy sajtot „unum formagium” és egy lóhevedert adnak – favágás a földesúr számára és robotmunkák a vár számára
Radischka:
a soltész „tenetur omnes legationes subire quocumque Dominus ipsum mittere vult” – a kecskét és juhot tartók itt csak tizedet adnak, sajtot nem, az ilyen állatokkal nem rendelkezők egy sajtot, egy hevedert és 8 dénárt adnak – erdejüket Sáros város szabadon használhatja épületfa kivágásra
A felsorolt helységek egy összegű becslése.
Sáros vár és uradalma.
(Sáros m.): Sáros város – Megye – Kuchin, szláv lakosság – Kozan, szláv lakosság – Némethfalva, szláv lakosság – Porubka, szláv lakosság – Hanckvaghas, szláv lakosság – Satkowecz, rutén lakosság – Radischka, rutén lakosság

Search result navigation
Content provider