Description |
7 old., német nyelvű, helyenként latin betoldásokkal, aláírással hitelesített egykorú másolat: Copia Conscriptionis” jelzéssel. Melléklet: 1 old. latin nyelvű összeírás azokról a thuri lakosokról, akik más helyre költöztek dátum és hitelesítés nélküli fogalmazvány. |
Text |
Conscriptio urbarialis adatokkal. „Extractus ...” címmel eredetijét a szolnoki kamarai provisor készítette Ez is, mint az előző numerusok: Spectat ad Lit. Zenneg. dd. 3. december 1718” jelzettel van ellátva. Roff: Fekvése, a szomszéd helységektől való távolsága, szomszéd birtokosok, rétek, erdők, halószóvíz – évi készpénz census-jövedelme. Genda praedium: legeltetési lehetőségek Kyskerő: egy éve telepítették – a lakosok névsora: 10 név „possessores”, 5 név „curialistae” jelzéssel Törökszentmiklós: a török időben erődítmény volt, az összíráskor desertum birtoktörténeti adatok a korábbi magyar birtokosokról, a Rákóczi szabadságharc idején az Almásyaké volt – a szomszéd praediumokkal együtt régebben a debreceni marhakereskedők bérelték ki legelőnek Thur: kevés a szántó és a rét, ezért a szomszéd praediumokat bérlik – elhanyagolt szőlők Mellékletben névsor azokról a turi lakosokról, akik más lakóhelyre költöztek el, a néven kívül az új lakóhely megnevezése, ahova ment: pl. Andrea Pap, Ecsedinum; Petrus Dara, Toszőginum – 22 név, közülük három kereszttel jelölve A szolnoki provisoratushoz tartozó fiskusi birtokok. (Heves, Külső-Szolnok m.) Roff – Genda (Roff tartozéka) – Szt. Iván (társbirtokosé volt) – Acz (társbirtokosé volt) – Kyskerő (új település) Törek Szt. Miklós és tartozékai: Tenyő – Gengely (Kengely) – Sagolas (Szakálos) – Kokod (Kakat) Thur (volt Rákóczi birtok) – Fükörő (Bernát Istváné volt) – Szegh (Bernát Istváné volt) – Jasberegh (Bernát és Esterházy-birtok volt) – Ballan
|