Text |
„Conscriptio” Összeírás: allódiális javak, állatok, regáliák. Nagy-Sáros oppidum: Népes jobbágytelkek. Pusztatelkek. A kastély egy része. Allódiális állatállomány: marha, sertés, igás ökör, szárnyas, szekér, eke. – Földesúri szántó, vetőköbölben, és rét, szekér szénában. Hat földesúri erdő. Két földesúri malom; jövedelme, hízlaltatás. – Öt földesúri káposztás-kert. Földesúri vendégfogadó, áredában. Megye: Két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben. Educillatio és vám-jövedelem. Gabona-kilenced. Kucsin: Majorház felszereléssel. Allódiális állatállomány: marha, igás ökör, szárnyas, eke, szekér. – Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Két kerekű földesúri malom hozamának negyed része. – Kalló-malom földesúri adója. Szent-Mihály: Kőből épült kastély, kerttel. Két földesúri malom jövedelme, hízlaltatás. Educillatio és mészárszék hozama. Allódiális szántó, vetőköbölben, rét, szekér, szénában. Robot; certis diebus. A kastély és a majorság készlet- és eszköz-leltára. Orkuta: Földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában. Toclsemes: Két malom és fűrészmalom földesúri hozama. Földesúri csűr, szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Majorsági méhészet, szárnyas- és sertésállomány. Hrisóc: Zsindely és kád készítésével, valamint fuvarozással szolgálnak. Dzaczó: Allódium, 4 nagy csűr, istállók. Földesúri szántó, vetőköbölben és kaszáló, szekér szénában. Allódiális állatállomány: marha, juh, sertés, szárnyas. Senviz: Curia nobilitaris, tartozékokkal. Allódium, csűr, földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában. – Majorsági állatállomány: ökör, szárnyas, ló, sertés, juh. – Egy köves malom földesúri adója. Bajarovec: Földesúri kaszálók. Sambron: Robot (fuvar) megváltás. Elpusztult, egy köves földesúri malom. Libnik: Két malom, földesúri adó nem jár utánuk. Kolacka: Egy elpusztult és egy épülő félben lévő malom. Szenye: Curia nobilitaris, puszta majorházzal és csűrrel. – Egy kerekű malom hozamának harmad része. Héthárs oppidum: Évi censust fizetnek. Két malom, mindegyik három kerekű, az egyik puszta. Gölnic oppidum: Loco servitiorum – évi censust adnak. Városi malom és bormérés. A vashámorok adója. Az erdőhasználat bére. Giralt: Censulia, kilenced, és heti 3 nap robot. – Újjáépített curia, tartozékokkal. – Földesúri állatállomány: marha, szárnyas. Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Lubocs: Tilalmas földesúri erdők; épületfa és tüzifa. Conscriptio Bonorum Rakocziensium in processu Hrabocziensi. Hrabóc: A paraszti földek nagy részét az allódium foglalja el. Gyalogszeres robot. Egy puszta és egy újonan telepített halastó. Allodiális állatállomány: marha, sertés szárnyas. Földesúri szántó, tavaszi és őszi vetőköbölben. Rét szekér szénában. Méhkasállomány. Majorház felszereléssel. – Két köves malom elhanyagolt állapotban. Földesúri fűrészmalaom, két daráló. – Tilalmas erdők, makkoltatás. Tilalmas halászóhely. Kis kert a csűr mellett. Csernina: Taxát fizetnek, ezen kívül különböző ajándékokat és zab-köblöt adnak. A soltészek és rutén papok adója. A pálinkafőző üstök utáni adó. Dézsmamentesek, de méhtizedet adnak. A szüreti szekérállítást megváltják. Robot, korlátlan. Jurko-Volya: Adózásuk, mint Cserninán. Földesúri erdő, makkoltatás. Alsó-Svidnik: Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Fiatal telepítésű, tilalmas erdő és halászóhely. Olysavka: Egy darab szabad használatú bozótos erdő. Tissincz: A falu közösen ad taxát. – Censulaia, vulgo drublya: borsó, kender, váltságpénz fejős és meddő tehenek után, zab-köböl, a szüreti szekér megváltása. – Gabona kilenced. A puszta soltésztelkeket a földesúr számára szántják. Krussinc: A pusztatelkeket a földesúr számára szántják. Bukóc: Egy kerekű földesúri malom, árendában. Földesúri szárazvám. Gribova: Szabad használatú bozótos erdőcske. Psztrina: Szabad használatú bozótos erdőcske. Hordóabroncsok készítésével tartoznak. Kecskóc: Pusztatelkekből alakított két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben és kaszáló. Fiatal telepítésű földesúri erdő. Alsó-Piszana: Szabad használatú erdő makkoltatásra. Kraina-Polyána: Szabad kádárok, akik kádak és abroncsok készítésével tartoznak. Kuktóc puszta: Két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában. Tilalmas erdő, makkoltatás. Sássova: Két nyomású földesúri szántó és kaszáló. Utalás a zálogkölcsönök révén elidegenített helységekre. Rákóczi-féle fiskális javak. (Sáros m): Nagysárosi uradalom, kamarai birtok. (Sáros m.): Nagy Saáross oppidum – Medgye portio – Seteck portio – Kucziny portio – Németfalva portio – Porubka portio – Hankocz portio – Kozany portio Conscriptio bonorum Stephani Szirmay: Szent Mihály – Orkuta – Tothselmes – Krihsoff (Szepes m.) – Dzaczo Bona Stephani Szirmay: Schenvis – Baiarovetz – Diurko – Schambron – Legnava – Mattyashova – Libnik – Kolaczka – Szenye – Pennyfalu – Luzanka portio – Delete portio – Jerovncza portio – Kiss Saáross portio – Ronesigo portio – Lachna portio – Hythars oppidum portio – Uzfalva portio – Jakinafalva portio – Ostropataka portio Gőlnitz oppidum regium montanum Conscriptio bonorum Nicolai Szirmay: Girarth portio – Micsak portio ruthenicus – Mathe Vegass portio ruthenicus – Longh portio – Valkocz pot. – Kerestes portio – Biszora portio – Vaspatak portio – Lubocs – Eperjes oppidum portio Makovicai uradalom (Sáros megye) kamarai birtok Processus Hrabocz: Hrabocz portio slavonicus – Csernina ruthenicus – Jurko Vollya ruthenicus – Brezuvka ruthenicus – Processus Svidnik: Also-Svidnik ruthenicus – Semedkocz ruthenicus – Olsacka ruthenicus – Tissincz portio slavonicus – Krussincz ruthenicus – Dobroszlava portio ruthenicus – Gribova ruthenicus – Psztrina ruthenicus Processus Kraina: Kecskocz ruthenicus – Also-Piszana ruthenicus – Kraina Polyana – Kuktocz praedium portio – Sassova ruthenicus – Mlinarocz ruthenicus – Ondavka ruthenicus
|