HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 065. - No. 055.

Date 1690. március 16.
Description

33 old. magyar, egykorú másolat

Text

„Inventarium” Összeírás: kúria részletesen leírt berendezése, szerszámok, élelem, bor, gabona, állatok, subditusok neve, állataik, úrbéres szolgáltatásaik.
Készítette: Szalontay István
Inventarium et Conscriptio.
Nagy Szőlős:
a földesúri udvarház leltárából: bútorok, kemencék, ruhaneműk, ágy- és asztalneműk – „négy ecsetes borbencse (ecetes edény) alá való fa állás” – „egy fél fazék lictarium birs alma, egy üvegben rózsa ecset (rózsa ecet), mazban rosa viz (rózsavíz)…” – szerszámok: zsindely, „vonyoló”, vas, kapa, kasza – bocskorok béresek számára – „igetor főző fazokas valu” – „vas lábon álló kályhás kemencze” – tormareszelő – a konyha fölött magas kőkémény – fürdő kádak – élésházban fehér liszt – csobány (edény) – bödönben szín méz – fehér kenyér sütéséhez sűrű szita – cipósütő – vasszerzámok: fejsze, faragó, fűrész, „egy bokor újonnan nadolt szantovas kötő vasával együtt”, kalapácsok, fúrók, rosták – „tíz fontos bécsi réz font” – borkészlet – 1688–89-es termés ürmösborok óborok, lőrék – vereshagyma, fokhagyma, búza, borsó, szalonna, vaj, túró „négy köteg szépen állott” szőlő (márciusban!) – kormos alma „igen szép” metr. No. 10. – takácsnak való „bordák” – bodnárnak való gyalu – ládában ruhaneműk „török selymes keszkenyő” – káposztás hordó – kősó lúdól, galambház, szekérszín, sövényből font ól – veteményes kert – méhészet – ecetesházban: alma és borecet készlet – búza kévében és kazalban (márciusban!) – szemesen: tiszta búza, poros búzaalja, zab – szemesen: köles, borsó, kendermag, kikészített kender – fako szekér vasas tengelyekkel „vagyon hozzája tartozó két vas csiko” (vasderes színű) – béres ökrök – juhok, kecskék évjárat szerint – disznók évjárat szerint – lúd, pulyka, kacsa, tyúk – „apró majorság” (szárnyasok) száma – tiszai malom – az új malomkő felszerelése elmaradt, mert „egyik őrhajó nem jött ki” – „vagyon új hajó az erdőben elkészítve” – malom felszerelés – malom szerszámok – malom – láncok, kötelek – vám-búza és rozs – gyümölcsöskert „szép gyümölcsfák” – savanyú és éds gyümölcsök: meggy, barack, édes körte, télire eltett nyers kormos alma és dió – szőlők helynév szerint – kaszálók helynév szerint – szántók – őszi búzavetés – lakosok név szerint – sessiok – fiúgyermekek – állatállomány: ökör, tehén, sertés, méh – özvegyek név szerint deserták jelenlegi használói, sok desertát a C. használ – készpénz census évente kétszer – búzából és borból kilenced és tized – karácsony tyúk – robot kívánság szerint – az erdők makkja után „köz dézsma szerint való proventus jár az úr számára az idegen marhákbul két rész, az városiak penigh nem tartoznak dézmát adni sörtéseikbül” – a malom fenntartása „az egész jószág” közös terhe
Huczi vár:
könyvek jegyzéke címek szerint
Egeres:
urat változtató fugitivus örökös jobbágy: elsőben Galambosi úr alá alatta volt magát, most pediglen Pető Ferencz úr alá akarja magát adni a majorságnak – census egész telek után „egy-egy forint, hat poltura” – makktermés esetén egész sessiosok 1 köböl makkot szolgáltatnak a földesúrnak, de ezt zabbal is megválthatják – minden sessios ad még évente 1 karácsnoyi tyúkot, közösen pedig: 1 őzet, 1 budai pint vajat – dézsmát nem adnak sem a mészárnak, sem a földesúrnak – makksertések aztán tizedet adnak
Honak Ujfalu:
az Egeresnél felsoroltakon kívül még évente 1 budai pint mézet és 1 forintot vágómarha megváltásáért – „aki nem szolgál vágó marhát ad” disznóból, méhbül tizedet – kötelező borárusítás az uraság kívánsága szerint
Ölyves:
egyik ölyvösi jobbágy évente 7 forintot ad és aratáskor egy aratót egy hétig minden nap
Kis Sárád:
az előtte felsorolt öt másik faluval együtt alkot egy bíróságot (soltészságot), amely után közösen egy őzet adnak
Vörös Marth:
az udvarbíró minden leölt sertés után egy sódart kap
Nagy Ótarna:
census: készpénz és zab, karácsonyi és húsvéti tyúk, a tyúk megváltható tojásokkal – „az egész oláhság” évente közösen 1 őzet, 2 icce vajat, 1 icce mézet ad – sertés és méh tized, 10 alatt mindkettőnél készpénz megváltás (poltura) – juh huszad, de aki első évben tart juhot, nem ad huszadot, hanem helyette az udvarbírónak 1 bárányt és 1 „őregh” sajtot ad – megholt jobbágy fia „az kinem alkalmatos az szolgálatra” 1 forintot fizet az udvarbírónak – Özvegyasszony fiú nélkül megtarthatja az örökséget „ha kezest állít, hogy szolgál az Úrnak, az mint lehet” (csökkentett szolgálat) egy tinóval az Urnak, egy forinttal az udvarbírónak tartozik” (évente?). Ha nem kötelezi el magát a szolgálatra minden, ami a halotti tortából és az adósságok kifizetése után megmaradt az a földesúré lesz.
A Conscriptio végén összegezés, a felsorolt falvak jobbágyairól, azok fiairól, állatállományáról, továbbá a szököttekről és a desertákról.
Vajai Vay Mihály birtokai, ingó és ingatlan javai.
(Ugocsa m.): Nagy Szőlős oppidum – Huszt vár – Egeres – Kupany – Ilonak Ujfalu – Also Sarad – Kis Csongva – Nagy Csongva – Eölyves – Kis Sárad – Vörös Marth – Nagy Tarna – Kis Tarna – Bocsko – Komlos – Rakaszi – Batarcs

Content provider