HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 050. - No. 013.

Date 1659. október 17.
Description

15 oldal latin, egyszerű másolat.

Text

"Urbarium seu Conscriptio" (Összeírás: subditusok neve, úrbéres szolgáltatásaik, allodiális javak.)
Almás:
Sessió, deserták, zsellérek, szabadosok és nemesek. Census: újévi sör a földesúrnak, újévi tyúk és kalács. Az új bíró vízkeresztre hízott sertést v. helyette készpénzt ad. Nagyböjtben lenmag szolgáltatás, húsvétra: bárány, tojás, sajt. Szt. Margitra hízott ökör. Árendák, tizedek: bárány, malac, liba, tyúk, csirke, méh után. Káposztatized. Kendertized helyett vászonszolgáltatás. Földesúri saját javak. Malmok, jövedelmeik. Terményből, sertéshízlalásból. Földesúri rétek szénahozama. Halastó. Komlókert, káposztáskert, új ültetésü komló. Földesúri szántók.
Pawlan:
Földesúri szántók gazdasági épületekkel. Földnélküli zsellérek; két zsellér ad egy tyúkot, húsvétra közös bárány és tyúk ajándék. Robot kívánság szerint.
Krygo: Juhok számára kaszáló és legelő.
Lethonfalva: Kendermagszolgáltatás, tüzifa megváltás. Község malma.
Alsó Szalók:
Szántás megváltása. A fűrészmalomhoz minden jobbágy 2 rönköt köteles az erdőből szállítani.
Olovecz: Malom után készpénz census.
Halusan: Zabszolgáltatás.
Wytkocz:
Zsellérek között halász és erdőőr, szabadosok. Halszolgáltatás. A tizedeket (termény, bárány, malac és káposzta) a körtvélyesi plébánosnak adják. Malomból 2/3 a plébánosé, 1/3 a molnáré.
Thomasfalva:
Földesúri allodium allodialis munkák robotban.
Szepesi prépost és káptalan javai (Szepes megye, Abaúj és Zemplén):
Almás – Luchka – Mathaei – Sztraska – Uydenyek – Pawlan – Krygo praed. – Lethonfalva – Alsó Szalók – Orczowan – Orlowecz praedium – Hallusan praedium – Kobach – Namessan – Steffkocs – Görgő – Buglocz – Wytkocz – Kathun – Repas – Janocz – Farkasfalva – Máthéfalva – Arnoldfalva, Lapis refugii birtokai – Kolchwa – Thomasfalva – Urbanovecz – Gywrkowsky
A prépostságnak "kathedratikust" fizető helységek: Wytkocz – Bagyolcz – Görgő – Zlatwyna – Rychno – Szt. Lőrincz aliter Brusocz – Bethanya – Sygra – Rubo aliter Haraszth – Doman – Felső Repas – Villa Matthey – Harakocz – Polyanka – Smysan – Villa Joannis – Grenycza – Wogendrysel – Porach – Villa Thomae – Bethlenfalwa – Pykfalwa – Lethonfalva – Thoporcz – Wynczendorf – Maldur – Hundertmark – Pausendorf – Alsó Lomnycza – Felső Lomnycza – Zentkerest – Rocut – Bybrom – Krygo – Nerer – Landek – Waldorf – Wasecz – Bathyzy – Gerlachy – Sterba – Felső Sonowa – Luchywna – Alsó Meggus – Sonawa – Slcian – Kubach – Wyrady – Kriwany – Hozelecz – Lapscha – Kaczwinkel – Krompach – Wybellya – Offalu – Matthefalva – Hanusfalva – Frydman – Nyeczicz – Lechtnycza – Raychwald – Ó Lyblow – Uj Lyblow – Guyard – Rauschbach – Hopgarth – Nagy Szalok – Szmysan – Wydernyk – Theplycze – Schewnyik – Forbasch – Podolyncz – Lewchowia – Quintoforum – Schawnyk – Mihalfalva – Kersmark – Villa Compositi – Villa Sperrendorf – Prynfalva – Villa Mrschily – Georgelfalva – Edesfalva – Komorfalva – Bazthafalva – Zenth András – Mykofalva – Chenstfalva – Kubulan praed. – Kysfalva – Pongraczfalva – Ganfalva – Sylefalva – Matthiasfalva – Keőrtweles – Urbanfalva – Baldocz
A felsorolt, "cathedraticust" fizető helységek hét "fraternitasba" vannak csoportosítva, valószínűleg a káptalan kegyurasága alá tartozó plébániák ezek, mert külön felsorolja a "laici" által szolgáltatott árendákat és 10-edeket.
Külön megemlíti, hogy a nemesfalvak, mint pl. Prynfalva, nem adnak a pastornak (protestans lelkipásztor?) dézsmát, viszont ezek a pastorok nem fizetnek a prépostnak "cathedraticust" sem. Így lehetséges, hogy nemcsak a katolikus lelkipásztorok fizették a felsorolt helységekben a "cathedraticust", hanem a protestáns pástorok is.

Content provider