DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Berzeviczy család, berzevicei (Q 38) • 68855

DL-DF 68855
Date 1365-11-04U
Issuer of charter KONT MIKLÓS NÁDOR
The old reference of the records Q 38 / 107
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Berzeviczy család, berzevicei (Q 38)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract után. Visegrád. Konth Miklós nádor (et iudex Comanorum) perhalasztó levele. Abauj és Sáros (Abawyvariensis et de Sarus) megyéknek 1344. Szent Mihály utáni szerdán (október 6.) Cassa városhoz közel tartott nádori gyűlésén Zengyurg-i Jakab fia Domokos által Torkw (Torkv)-i Rykolphus fiai: Lőrinc, Kelemen és Rykolphus ellen az ő Sáros megyei Luchka birtoka elfoglalása miatt indított perben Szent György nyolcadára (május 1.) halasztódott azzal, hogy a felek Hamvazószerda nyolcadán (február 16.) a szepesi (Scepsiensis) káptalan előtt talán kibékülnek, majd a per Szent György nyolcadáról a bolgárok elleni hadjárat feloszlásának 15-öd napjára: Szent Mihály nyolcadára (október 6.) halasztódott, amikor Domokos felmutatta a szepesi káptalan oklevelét, mely szerint Rykolphus fia Rykolphus, a testvére Lőrinc nevében is felmutatta a király oklevelét, mely az összes pereiket a hadoszlás 15-öd napjára halasztotta, Kelemen nevében pedig a Tarkw-i pap: Kozma azt mondta, hogy a többi testvérek nélkül nem köthetett egyezséget, mire a káptalan a hadoszlás 15-öd napjára halasztotta a pert, amikor Rykolphus nem jelent meg, amiért megbírságolja és a Lőrinc és Kelemen nevében megjelent Miklós fia György és János fia Hermannus kérésére a pert Vízkereszt nyolcadára (január 13.) halasztja. Datum in Wissegrad, tricesimo qu...to die termini prenotati (in octavis festi beati Michaelis archangeli) anno Domini millesimo CCC-mo XL-mo quinto. Eredeti, papíron, vízfoltos és hiányos állapotban, hátlapján zárópecsét nyomaival. A szövegben a dátum: 1345., bizonyára elírás! – Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider