DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Vay család, berkeszi (Q 203) • 96354

DL-DF 96354
Date 1356-11-22
Issuer of charter DOMOKOS EGRI VIKÁRIUS
The old reference of the records Q 203 / 347
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Vay család, berkeszi (Q 203)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Hátlapon
Abstract Eger. Cecilie. Agria. Domonkos, erdélyi prépost és egri kanonok, N. egri püspök vikáriusa (in spirituabus generalis) István Varada-i, János Souar-i, Fülöp Vyfalu-i egyházak rectorainak és Borsua-i és Sarus-i alespereseknek. Megparancsolja, hogy látva a jelen oklevelet Vitez-i László fia, Lőrincnél Pertolth-i Egyed fiait: Demetert és ...-t (K?...monem), akiket már 7-szer vagy talán többször is megidéztek Anarch-i István fia, László mester ellen, de akik az egyházi bíróságot megvetve nem jöttek és nem küldtek, és így bírságokban marasztaltattak el, püspöki tekintéllyel intsék meg és idézzék meg, hogy vízkereszt 15-én (jan. 20.) jelenjenek meg és a felperes kifogásaira válaszoljanak, a bírságokat pedig kétharmad részben a vikáriusnak, egyharmad részben az allenfélnek fizessék meg. Ha megteszik jó, egyébként őket vízkereszt 15-ödén a haldoklók penitenciáján és a keresztségen kívül el kell tiltsák az egyházi szentségek kiszolgáltatásától, s ha még makacsságtól vezetve 15 napig az interdictum kimondásától számítva az interdictum tartama alatt megmekacsolják magukat, mind a saját egyházukban, mind pedig a címzettekében és különösen Eperyes, Sarus civitasokban a szokásos módon közösítsék egyenként ki, a jobbágyokat és a hozzájuk tartozókat interdictum alá helyezve. Minderről vízkereszt 15-ödére tegyenek jelentést. Eredetiről készült fénykép. Hátoldali pecsét volt rajta. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi)

Content provider