DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Miscellanea (Q 329) • 30639

DL-DF 30639
Date 1341-03-14
Issuer of charter VÁRADHEGYFOKI KONVENT
The old reference of the records Q 329 / 3 3 32
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Miscellanea (Q 329)
Survival form Eredeti
Abstract in die medii quadragesime. János prépost és a Szent István első vértanúról elnevezett váradhegyfoki konvent bizonyítja, hogy megjelentek előttük nobiles viri et honesti, Michael et Nicolaus, filii Alberti, item Michael et Johannes, filii Cybok magistri és egyhangúlag azt a bejelentést tették, hogy az Erdeuhath-on lévő összes javaikban ily birtokosztályt csináltak, quod possessiones Wskwleu et Kezceg vocate összes tartozékaikkal et cum tertia parte cuiusdam possessionis Wrgeteg nuncupate, ezek Albert fiának, Miklósnak és örököseinek jutottak, úgy hogy az Vskuleupataka nevű víz mindkét oldalán egészen az említett Kezceg birtokig a két birtok között Miklós mester vagy utódai oláhokat telepíthetnek le. Azonkívül dimidieatas cuiusdam possessionis ipsorum Cechke vocate a parte Crisii, ex parte septemtrionali existens, quam possessio nem cursus rivuli Cechkepataka vocati separat et distinguit, simul cum loco curie inter cursus duorum ryulorum fossate distincto a parte occidentis cum ... mwew pro loco sessionali ordinato et dimidietate ecclesie lapidee, in honore Sancte Elizabeth ibidem fundate, ugyanannak a Mihály mesternek és örököseinek jutott. Evvel szemben ugyanazon Cechke birtoknak a déli oldal felől való része, cum fosssato distincto et cum medietate eiusdem ecclesie a nevezett Cybok fiainak: Mihálynak és Jánosnak jutott osztályrészül.. Ha idők folyamán cursus dicti fluvii valamelyiküknek kárt okozna, a másik fél köteles a jóvátételben segítségére lenni. - Item pars possessionis Fanchuka vocate, a parte orientali adiacens, quam possessionem ryulus ... (házag) separat et dividit, a nevezett Cybok fiainak: Mihálynak és Jánosnak jutott osztályrészül. Ezzel szemben ugyanazon Fanchuka birtoknak ... (hézag) része, Albert fiának jutott. - Ceterum villas eorum Olacales hoc mode divisissent: qued villa Churzachk ... (hézag) Cybok fiainak: Mihálynak és Jánosnak jutott osztályrészül. E converso villa Kwrtwelus vocata cessisset eidem Michaeli, filio (lio) Alberti. Item dimidietatem ville Olacalis Kerekligeth vocate, a parte orientali existens, quam rivulus Menuspataka dictus separat et distinguit, Cybok fiainak: Mihálynak és Jánosnak jutott. E converso pars occidens eiusdem ville, Albert fiának: Mihálynak jutott. Tertia vero pars supradicte possessionis Vrgeteg, eidem Michaeli, filio Alberti és örököseinek jutott. E converso similiter tertia pars eiusdem possessionis Vrgeteg, Cybok fiainak: Mihálynak és Jánosnak jutott. A többi jövedelmeket, így különösen az erdőkből befolyó jövedelmeket communiter percipere ordinassent. Eredeti, hártya, itt-ott hézagos, hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider