DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Hanvay család (Q 86) • 57060

DL-DF 57060
Date 1525-01-08
Issuer of charter TORNALYAI JÁNOS FOGOTT BÍRÓ
TORNALYAI JÁNOS FOGOTT BÍRÓ TÁRSAI
The old reference of the records Q 86 / 264
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Hanvay család (Q 86)
Survival form Eredeti
Mode of sealing 0
Remark Kékcédulán 1523-01-08
Abstract (dom. p. epiph.). Thornallya-i János, Homany László, Wysseleny Péter, Kalno-i Ethre Lőrinc, Bolyk-i Péter, Kysfalwd-i György és Golwachy Péter a fenti napon Hangon-i Perselth Mihály és Chypchy Péter nemes között a következő döntést hozták (fecissemus arbitrativam dispositionem et ordinationem). Az ősi ház (domus avitica), amelyben jelenleg Chypchy Péter lakik feleségével, Perselth Ferenc leányával és felesége anyjával, a nevezett Perselth Ferenc özvegyével, a ház alatt levő halastóval maradjon Chypchy Péternek. Az a sessio vagy nemesi kúria Felsew Hangon-ban, amely egykor Hangon-i Wythez Péteré volt, maradjon Perselth Mihálynak, s a két fél építsen itt még három házat, és mint egy teljes ház, maradjon az a kúriában levő 8 zsellérrel a nevezett Mihály birtokában. A Felsew Hangon-ban levő harmadik sessio vagy nemesi kúria a felek között egyenlően osztassék meg. Egy halastó Zylazo birtok alatt és egy a Rengeth-ben maradjon teljesen Perselth Mihálynak, a Kysgolothka előtti harmadik halastó a felek között egyenlően felosztandó. Perselth Mihály építhet egy kisebb halastavat (piscina sive conservatorium piscium) a közös földön ott, ahol tud, úgy azonban, hogy ha valakinek ezzel kárt okoz, az okozott kárért más helyen vagy fizetséggel adjon elégtételt; vagy ha Chypchy Péter jobbágyának szántójára vagy rétjére is átterjedne, másutt adjon hasonló földet. Eghazas Hangon-ban és Felsew Hangon-ban a jobbágyok, prédiumok és elhagyott telkek tartozékaikkal, úgymint szántóikkal, rétjeikkel, ligeteikkel, erdőikkel, szőlőhegyeikkel a felek között egyenlően osztassanak fel; hasonló osztály tétessék Zylazo és Swssa birtokokban; ha ortwan szántóik vagy rétjeik lennének mások jobbágyainál, akkor ezek után a tizedet s más jövedelmeket egyenlően osszák fel. Végül a privilégiumok, ahogy már előzőleg elhatározták, egy levelesládába (in unam ladulam sive conservatorium litterarum) tétessenek, és ahhoz két kulcs legyen, nehogy az egyik fél a másik tudta nélkül vehesse ki vagy széthányja (discipare) a leveleket - ahogy ez egy régebbi kötelezvényből kiderül -, hogy ezek kellő gondosság mellett (sub bona cautela) maradjanak meg örököseiknek. Kettőbe hajtott ívpapír első három lapjára írt egyszerű egykorú másolat. (264.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 296. sz.

Content provider