DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 38076

DL-DF 38076
Date 1523-07-10
Place of dating BUDA BUDA PILIS M
Issuer of charter LAJOS 2 KIRÁLY
The old reference of the records Q 234 / 499
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234)
Survival form Eredeti
Language Latin
Document-type BIRTOKADOMÁNY
Index GYÖRGY BRANDENBURGI ŐRGRÓF; KORVIN JÁNOS NÉHAI OPAVAI HERCEG; KORVIN JÁNOS NÉHAI LIPTÓI HERCEG; KORVIN JÁNOS NÉHAI DALMÁT BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS NÉHAI HORVÁT BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS NÉHAI SZLAVÓN BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS F KRISTÓF NÉHAI MAGÁN; KORVIN JÁNOS L ERZSÉBET NÉHAI MAGÁN; KORVIN JÁNOS FEL BEATRIX MAGÁN; KORLÁTKŐI PÉTER KIR UDVARMESTER; LOBOR LOBOR VÁR VARASD M; BELA BÉLA VÁR VARASD M; THRAKOSTHAN TRAKOSTYÁN VÁR VARASD M; BRANDENBURG NÉMETO; OPAVA NÉMETO; LIPTÓ M; CORLATHKEW KORLÁTKŐ CS NYITRA M; RELATIO, REGISTRATA
Subject MAGTALANUL ELHALTAK BIRTOKA
Abstract Bude - feria sexta proxima ante festum b. Margarethe virg. et mart. Lajos király tekintetbe véve Brandenburgi György őrgrófnak számos és hűséges szolgálatait, neki adományozza a Warasdmegyében fekvő Lobor, Bela és Thrakosthan várakat a bennük lévő királyi joggal és összes tartozékaikkal, amely várak egykor Corvin János oppelni és liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán birtokai voltak, de amelyek a hercegek, majd Kristóf nevű fiának, Erzsébet nevű leányának és feleségének: Beatrixnek a halála után a koronára szálltak. Eredeti, hártya. A szöveg alá nyomott pecsét töredékesen. A szöveg alatt jobbra: Relatio magnifici domini Petri de Cordathkew, magistri curie regie majestatis. Kívülről: Registrata folio VI. XXX. Anno 15.– Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider