DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 38076
DL-DF | 38076 |
Date | 1523-07-10 |
Place of dating | BUDA BUDA PILIS M |
Issuer of charter | LAJOS 2 KIRÁLY |
The old reference of the records | Q 234 / 499 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) |
Survival form | Eredeti |
Language | Latin |
Document-type | BIRTOKADOMÁNY |
Index | GYÖRGY BRANDENBURGI ŐRGRÓF; KORVIN JÁNOS NÉHAI OPAVAI HERCEG; KORVIN JÁNOS NÉHAI LIPTÓI HERCEG; KORVIN JÁNOS NÉHAI DALMÁT BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS NÉHAI HORVÁT BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS NÉHAI SZLAVÓN BÁN VOLT; KORVIN JÁNOS F KRISTÓF NÉHAI MAGÁN; KORVIN JÁNOS L ERZSÉBET NÉHAI MAGÁN; KORVIN JÁNOS FEL BEATRIX MAGÁN; KORLÁTKŐI PÉTER KIR UDVARMESTER; LOBOR LOBOR VÁR VARASD M; BELA BÉLA VÁR VARASD M; THRAKOSTHAN TRAKOSTYÁN VÁR VARASD M; BRANDENBURG NÉMETO; OPAVA NÉMETO; LIPTÓ M; CORLATHKEW KORLÁTKŐ CS NYITRA M; RELATIO, REGISTRATA |
Subject | MAGTALANUL ELHALTAK BIRTOKA |
Abstract | Bude - feria sexta proxima ante festum b. Margarethe virg. et mart. Lajos király tekintetbe véve Brandenburgi György őrgrófnak számos és hűséges szolgálatait, neki adományozza a Warasdmegyében fekvő Lobor, Bela és Thrakosthan várakat a bennük lévő királyi joggal és összes tartozékaikkal, amely várak egykor Corvin János oppelni és liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán birtokai voltak, de amelyek a hercegek, majd Kristóf nevű fiának, Erzsébet nevű leányának és feleségének: Beatrixnek a halála után a koronára szálltak. Eredeti, hártya. A szöveg alá nyomott pecsét töredékesen. A szöveg alatt jobbra: Relatio magnifici domini Petri de Cordathkew, magistri curie regie majestatis. Kívülről: Registrata folio VI. XXX. Anno 15.– Regeszta forrása: OL regeszta |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.