DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Baranyay család (Q 26) • 83116
DL-DF | 83116 |
Date | 1523-02-13 |
Place of dating | BUDA PILIS M |
Issuer of charter | BÁTORI ISTVÁN NÁDOR |
The old reference of the records | Q 26 / 1 12 700 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Baranyay család (Q 26) |
Survival form | Átírás 1523 |
Language | Latin |
Document-type | FIGYELMEZTETŐ, IDÉZŐ |
Remark | CSONKA |
Index | BUDAI KÁPTALAN; PAARWCZAI KRISTÓF MAGÁN; PODMANICKI ISTVÁN NYITRAI PÜSPÖK; NÉVSZ DARÁZSI JOBBÁGYOK; PAARWCZA NYITRA M; DARASY DARÁZSI NYITRA M; NYITRA NYITRA M |
Subject | ERDŐKIVÁGÁS, FAELSZÁLLÍTÁS; PAARWCZAERDEYE ERDŐ |
Abstract | Buda. VI. a. Valentini. Bátori István nádor közli a budai káptalannal Paarwcza-ii Kristóf panaszát, amely szerint Podmaniczky István nyitrai püspöknek a Nyitra megyei Darasy és más birtokain lakó, név szerint felsorolt jobbágyai – uruk megbízásából – a panaszos Paarwcza Erdeye nevű erdőjét a Nyitra megyei Paarwcza possessió határában nagyobb részében letarolták és a levágott fát elszállították, megparancsolja egyben a káptalannak, hogy a panasz tárgyában e mandátumához mellékelt és ugyanazon a napon kelt parancsát Podmaniczky István püspökhöz annak kézbesíttesse ki és élő szóval is figyelmeztesse, tegyen eleget a parancsban foglaltaknak és jobbágyait is állítsa elő annál inkább, mert ha ezt nem tenné is, a panasz tárgyában ítélet fog hozatni. Csonka szöveg – A budai káptalan 1523. február 16-i jelentéséből. – Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.