DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334) • 31031

DL-DF 31031
Date 1520-12-23
Issuer of charter SZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA
The old reference of the records Q 334 / O 35
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract in possessione Barcha - dominica proxima p. f. b. Thome apostoli. Zapolya-i János, Szepes földjének örökös comese, erdélyi vajda és a székelyek ispánja az erdélyi káptalanhoz. Jelentették előtte a nemes úrnőknek: Dorottyának - Boythor-i Miklós feleségének és Drusianának - Salffalwa-i Salffy Simon özvegyének a nevében, hogy a Hunyad megyében fekvő Berethke nevű birtokuk, mely őket teljes joggal illeti és amelynek békés birtokában vannak jelenleg is, az ugyancsak hunyagmegyei Plop birtok oldala felől határjárásra, új határjelek felállítására és részükre való új statuálásra szorul. Azért a vajda megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Galluls Zala, vel Johannes Kerek de Echer, aut Emericus Nagh de Alpesthes, sin Gaspar de Kerezthur, sew Iwanis de eadem Kerezthur mint vajdai ember szálljon ki a Berekthe nevű birtokhoz és egybehíván annak a szomszédait és határbirtokosait és ezek jelenlétében határolja meg azt Plop birtok felől az ő régi és valódi határai szerint, a szükséges helyeken újakat is emelve és miután meghatárolta és mások birtokjogától elválasztotta, statuálja azt a nevezett úrnőknek a birtok minden tartozékával együtt, az esetleges ellenmondókat velük szemben adott terminusra a vajda elé idézve. Eredeti, papír. Zárlatán papírfelzetes pecsét. Régi jelzete: Centuria O 35.

Content provider