DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 38003
DL-DF | 38003 |
Date | 1517-02-08 |
Issuer of charter | BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖK |
BERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁN | |
BERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁN | |
BERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN | |
The old reference of the records | Q 234 / 412 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Záró 02 |
Abstract | Crisii - vigesimo septimo die octavarum festi epiphaniarum Domini. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy megjelent előtte a bán perhalasztó és a zágrábi káptalan idéző oklevele alapján vízkereszt nyolcadának a törvényszéki tárgyalásán Marocha-i András literatus és Rahtka-i Benedek nevében Brandenburgi György őrgróf és két Kysthabor-i várnagya: Jager János és Kalamar János ellen ilyen bejelentést tett: 1513-ban júl. 13-án Jager János és Kalamar János uruk megbízásából magukhoz vévén Konoba-i, Hazak-i, Grosyenyka-i, Klenowecz-i, Nowarcz-i, Brezye-i, Praprothnyk-i és Prysthnye-i familiarisokat és jobbágyokat a panaszosnak Naghthabor-i várához tartozó Harynyazlaka-i birtokára törtek, ott a búzatermést lekaszálták és a Zwthle folyóba dobták. - Ugyancsak 1513-ban május 3-án a két várnagy: Jager János és Kalamar János kiküldte néhány gyalogos katonáját, Podhrazth-i és más embereket Naghthabor vár területére és onnan az exponens 9 ökrét elhajtották. - 1513. dec. 1-én a két említett várnagy uruk megbízásából Podhrazth-i, Predye-i, Gerdencz-i, Konobe-i és más familiarisokat és jobbágyokat a panasztévők Naghthabor területén lévő Boysna nevű erdejére küldte és annak Kamnenycza nevű részéből az actor 180 disznóját hajtották el, míg a Nadenozeloba való két disznópásztort magukkal vitték Kysthaborba és ott bebörtönözték. - Mindezeket a zágrábi káptalannak vizsgálati oklevelével igazolta. Jogorvoslást kért. Az őrgróf ügyvédje azt hangoztatta, hogy ura az egész dologban ártatlan, a jobbágyok részéről pedig hajlandó elégtételt szolgáltatni. Minthogy az eljárásban nem tudtak megegyezni, a bíróság úgy döntött, hogy az őrgróf harmadmagával tegyen esküt vízkereszt 26-ik napján a körösi Szent Keresztről elnevezett plébániai egyházban egy körösmegyei szolgabíró jelenlétében arról, hogy a dologban ártatlan, majd az eskü letevése után a 15-ik napon adjon elégtételt jobbágyai részéről Poredye birtokon egy szolgabíró jelenlétében. A két actusról a szolgabíró élőszóval fog beszámolni vízkereszt nyolcadán a körösi törvényszék előtt. Eredeti, papír. Két záró pecsét: presentes autem sigillis egregiorum Balthasar de Bathyan et alterius Balthasar de Alap, vicebanorum et comitum nostrorum Crisiensium fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.