DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 37987

DL-DF 37987
Date 1516-03-11
Issuer of charter ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
The old reference of the records Q 234 / 388
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract Bude. quarto die termini prenotati: sabbato proximo post dominicam Letare. Ulászló király az aradi káptalanhoz. Márc. 8-án, amely terminusra mindkét fél beleegyezésével halasztották a pert, megjelent a presentialis színe előtt Myskolcz-i János literatus Brandenburgi György őrgróf, mint actor képviseletében, másrészt Soklyo-i Fekethe Dénes a saját és alperes társai: Pypal-i Sarosy László, Septhel-i Agh János, Zederken-i Lwkachy Mihály és Maroth-i Albert literatus személyében az aradi káptalan ügyvédvalló levelével, amikor az őrgróf megbízottja ilyen bejelentést tett: az elmúlt esztendőben nov. 1. körül az említett Sarosy László, Agh János, Lwkachy Mihály, Fekethe Dénes és Albert literatus, magukhoz vévén Azzonlaka-i Rawazdy Jánost és másokat, fegyveres kézzel Brandenburgi György őrgróf Zaránd megyei Bánhegyes nevű birtokára törtek és ott Kys Lőrinc és Kys Bálint házánál az ajtókat betörve Lőrinc és Bálint feleségeit gyermekeikkel együtt elfogták, megkötözték és kb. 800 forint értékű holmival együtt a Csanád megyei Kunagatha nevű birtokra vitték, majd később átadták őket Rawazdy Jánosnak és Rawazdy Péter özvegyének: Márthának. Ugyanakkor elhajtották a Kys-rokonság öt jobbágyának 228 darab különféle állatját, amelyek közül néhányat Sarosy László hajtatott a maga curiájára, a többit ide-oda osztották el. Igazságot kért. Az alperesek megbízottja azt válaszolta, hogy ők az említett jobbágyokat csak a bíróságtól megítélt régi lakóhelyükre szállították vissza, egyébként teljesen ártatlanok. Ennek igazolására communis inquisitiot ajánlott, amit a felperes ügyvédje is elfogadott Banhegyes birtok szomszédaira és Arad- meg Zaránd megye nemességére kiterjedőleg. Ezért a király felszólítja a káptalant, hogy küldje ki testimoniumát, egy és ugyanazt a személyt mindkét fél számára, akinek a jelenlétében a kiküldött specialis királyi ember márc. 31-én Zaránd megye megyei székhelyén, amely helyben a két fél megegyezett, a megyei hatóság útján meghívott szomszédokat és megyei nemességet eskü alatt hallgassa ki arról, hogy a két fél állításai mennyiben felelnek meg az igazságnak (részletesen ismétli az egész vádat). A kihallgatásról küldjön a káptalan a 32-ik napra jelentést. (Teljes szöveg.) Kijelölt specialis királyi emberek: Soklo-i István literatus, Soklo-i László, Zenththamas-i Tamás. Eredeti, papír, záró pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider