DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 37922

DL-DF 37922
Date 1513-02-16
Issuer of charter PERÉNYI IMRE NÁDOR
The old reference of the records Q 234 / 343
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract Zagrabie. Tricesimo quinto die octavarum festi epiphaniarum Domini. Peren-i Imre nádor, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy vízkereszt nyolcadán a zágrábi káptalan litere inquisitorie-je alapján megjelent törvényszéke előtt Myskolcz-i János és Zamlachyna-i Dymynetthycz Gergely nevében Frangepán Mátyás ellen ilyen bejelentest tett: Három évvel azelőtt, amikor az exponensnek egyik, Zamlachyeben lakó jobbágya a Krawarczka-i vásárról hazafelé tartott, Frangepán Mátyás gróf és felesége: Thwz Zsófia Krawarzka-i jobbágyai fegyveresen rátámadtak Bwna nevű birtokukon, kegyetlenül elverték, övéről az erszényt leszakították és a benne lévő 10 arany forintot elvették. Ezt a zágrábi káptalan vizsgálati oklevelével igazolta. Erre Wynychno-i János, Frangepán Mátyás gróf megbízottja azt válaszolta, hogy ura a fenti ügyben teljesen ártatlan. Mivel a felperes procuratora communis inquisitiot ajánlott Krawarzka birtok szomszédaira és a megye nemességére kiterjedőleg, az alperes ügyvédje pedig ezt visszautasította, a nádor úgy ítélkezett, hogy Frangepán Mátyás gróf tegyen febr. 10-én a zágrábi káptalan előtt huszonötödmagával esküt ártatlanságára és az eskü után 15-ik napon szolgáltasson igazságot Krawarzka birtokon jobbágyai felett egy zágrábmegyei szolgabíró jelenlétében. Eredeti, papír. Záró pecsét: presentes autem sigillo egregii Balthasar de Bathyan vicebani et comitis nostri Zagrabiensis fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider