DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 29930
DL-DF | 29930 |
Date | 1509-12-23 |
Issuer of charter | SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓ |
SZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA | |
The old reference of the records | Q 327 / HUNYAD 2 5 35 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) |
Survival form | Eredeti |
Mode of sealing | Záró |
Abstract | in possessione Ekemezew, die domnico proximo a. f. nativ. Domini. Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja az erdélyi káptalanhoz. Jelentették előtte Zthanka úrnőnek, Felsew-Farkadyn-i néha Santha János leányának a nevében, hogy apjának, az említett Santha Jánosnak a hunyadmegyei Ohaba, más néven Also-Farkadyn, továbbá a Felsew-Farkadyn nevű birtokaiból, melyek jelenleg Farkdyn-i More Istvánnak a kezén vannak, meg szeretné kapni az őt illető leánynegyedet. Azért a vajda megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Andreas de Kerezthur, aut Clemens de eadem, sin Blasius de Wamkeresth, sew Petrus de Baachy, sive Osvaldus de eadem, neve Benedictus de eadem, nam Andreas de Bodogazzonffalwa, namque Jacobus Bathyz de Bathyzfalwa, cew Georgius de dicta Baachy, menjen el a nevezett More Istvánhoz és mondja meg neki a vajda szavával, hogy a néhai Santha Jánosnak említett birtokrészeiből ki kell adnia a Zthanka úrnőt illető leánynegyedet. Ha megteszi, a dolog rendben van, egyébként pedig idézze meg őt az exponens úrnővel szemben vízkereszt nyolcadára a vajda elé. Eredeti, papír, zárlatán pecsét nyomai, régi jelzete: Comitatus Hunyad, Cista 2. Hunyad, Fasc. 5. N-o 35.– Regeszta forrása: OL regeszta |
Content provider
ⓒ Copyright Info: Any publication of the present digital material requires permission from the content provider. To reach content provider directly, click on „Contact”.