DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Justh család (Q 92) • 63315

DL-DF 63315
Date 1487-09-24
Issuer of charter TURÓCI KONVENT
The old reference of the records Q 92 / 244
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Justh család (Q 92)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract (4. die VI. in Mathei). A turóci Szűz Mária-monostor konventje jelenti Mátyás királynak: A Bathor-i István országbíró 1487. augusztus 10-én kelt vizsgálati, idéző és insinuatio-s levelére (lásd Borsa, Justh-regeszták 349. sz.) Zaborfalwa-i Tamás Turóc megyei választott nemes esküdt és Mátyás pap konventi kiküldött pénteken, Máté napján Zenthpetr-i László ugyancsak választott esküdttel Vegles-i Jwsth Andrásnak (egr.) Baymocz-i Nyfor Imre özvegye, Komorowsky János felesége ellen emelt panasza ügyében az új decretum rendelkezései szerint vizsgálatot tartottak. Ennek során Zenthpetr-i László nemes esküdt, Folkosfalwa-i Balázs, Gywlafalwa-i János, Slwh Mátyás, Gywlafalwa-i Mátyás és György nemesek azt vallották: András előttük a szóban forgó Nezpal-i birtokon tiltakozott az ellen, hogy Zsófia jobbágyai és familiárisai birtokának azt a részét hatalmaskodva felszántották (iobagiones et familiares domine Sophie supradicte has terras ad portionem meam possessionariam pertinentem araverunt potentia mediante); a nevezett László, Balázs és János nem ismerték a birtokot, illetve annak megoszlását, Slwh Mátyás, Gywlafalwa-i Mátyás és György azonban a birtok felosztásánál jelen voltak, és igazolták András azon állítását, hogy a Zsófia familiárisa: Kelemen szakács (Clemens cocus) által felszántott föld Andrásé volt, és lakatlan telkeihez tartozik. Azonkívül Folkosfalwa-i Balázs és András, meg Dolyna-i György nemesek vallották: András nevében kérték Zsófia asszonyt, adja vissza a hegyekből elhajtott lovakat és ökröket azzal a feltétellel, hogy az ügyet fogott bírák vagy Turóc megye törvényszéke elé vigyék. Erre Zsófia azt válaszolta, hogy csak két ökröt és két lovat vitt el, ezek közül az egyik ló - András Jakab nevű officiálisáé - megszökött, és ezt visszaadta volna; ha Balázs, András és György szavatosságot vállalnak (fide iubere voluissent), két ökröt és egy lovat tud visszaadni; nem tudja viszont, hogy a hegyekből elvitt két lóval állítólag elhajtott hat lónak mi lett a sorsa. Továbbá Folkosfalwa-i Bereck, Barthossowycz György, Falkosfalwa-i András és Mátyás nemesek pedig azt vallották, hogy Zsófia Nezpal határában a bozótosban (in metis et rubetis) elfogatta és megverette András egyik jobbágyát, majd Bathnicza várába vitette, és egy ideig ott tartotta. Ezek után a kiküldöttek Zsófia asszonyt Jahodnyk-i birtokán insinuatio-val megidézték Mihály-nap nyolcadára (okt. 6.) a királyi személyes jelenlét elé. - Papíron, zárópecsét töredékével. (Fasc. VI. n. 13.) - Az oklevél hátlapján három perbeli feljegyzés: Pro A Paulus de Pelen cum Thwrocz; solvit; Chehy. - Pro A Paulus de Pelen cum Thwrocz; sovit; pro I Johannis Gyepes de Kystteresthyen (ez áthúzva, helyette folytatólag) I non venit. - Pro A Paulus de Pelen cum Thwrocz, pro In scilicet Stephano filio condam Dominici, in quem mortuo eodem Dominico et matre suis presens causa est condescensa, non venit. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 352.

Content provider