DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Ujhelyi család (Q 200) • 38425

DL-DF 38425
Date 1484-12-11
Issuer of charter BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
The old reference of the records Q 200
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Ujhelyi család (Q 200)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Abstract Bathor-i István comes országbíró a szentjogi konventhez. Jelentette előtte Beken-i Miklós, hogy midőn máj. 27-ike körül édestestvére: Beken-i Pál a földmívelők között forgolódott azon földeken, amelyeket jogi uton szerzett vissza az alul megnevezett alperesekkel szemben és azokba be is iktattatta magát, akkor Thewrewk János, Barla István, ennek fia: Miklós, Koncz István, Fabyan Péter, Kysmyh-ly-i Tamás, Zewke Gergely, Nemes István, Harvath Imre, Chama Péter, Naghpether Barnabás és testvére: Mihály, Zyrma-i János, Bencze Péter, Bencze Jakab és Albert, Suman Lőrinc, Beke Kelemn, Péter, János és Mihály - Supan Gergely, Pál, Benedek, és Bertalan, Chakan Gergely és László, Kebe Demeter, Kopo György, Kopo Benedek, Fabyan Benedek, Petherfalwa-i Wereb Péter, Myhalfy Benedek, Kopo Máthé, Swpan Imre, Chankay György, Pecz Mihály, Thywadarfalwa-i Lénárt, továbbá Anna: Thewrek János felesége, Anna: Barla István felesége, Erzsébet: Fabyan Péter felesége, Margit: Zewke Gergely felesége, Orsolya: Nemes István felesége, Erzsébet: Barath IImre felesége, Orsolya: Chana Péter felesége, Anna: Naghpether-i Mátyás felesége, Anna: Zyrma-i János felesége, Cristina: Bencze Jakab felesége, Katalin: Bencze Péter felesége, Borbála: Swsan Lőrinc felesége, Anastasia: Beke Péter felesége, Orsolya: Beke János felesége, Zsófia: Beke Mihály felesége, Katalin: Swpan Gergely felesége, Anna: Kopo György felesége, Anna: Wereb Péter felesége, és Katalin: Kopo Mihály felesége - Forgolan-i Istvánnak, Péternek és egy másik Péternek, Hethen-i Teyes ”dictus” Jánosnak, egy másik Jánosnak és Osvaldnak, továbbá Chepe-i Máthénak és Jánosnak, Saaswar-i Pálnak és Saaswar-i Seka Antalnak a biztatására, mielőtt még a nevezett Pál ellen a királytól kieszközölt új tárgyalás befejeződött volna, magukhoz vévén Petherfalwan lakó jobbágyaikat Pálra rohantak és őt meg három Beken-i jobbágyát: Nagy Jakabot, Dyenes Miklóst és Balázst kegyetlenül megölték, Naday István és Seres Imre meg Máthé nevü familiarisait: másokkal együtt halálosan megsebesítették és Pál holttestét a közel folyó Ticiába dobták. Azonkívül Resal-i Kwn ”dicti” Kristóf, Miklós és László Zathmar-megyei Wzka nevü birtokukban lévő birtokrészeiket bizonyos összegért a megölt Pálnak zálogosították el, amely birtokok Pál halála után őrá szálltak volna, de amazok Pál halálának a hírére azonnal a maguk számára foglalták le azokat. Azért az országbíró megkéri a konventet, küldje ki testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti panasz ügyében vizsgálatot. Kijelölt királyi emberek: Mathe ambrus, János vagy Mihály, Hethen-i Bewdew László, Saswar-i Pegan Fülöp, Chopefalwa-i Ákos Antal, Geche-i Márk v. Borsowa-i..... Eredeti, papir. Vizfoltos és hézagos. Záró pecsét töredékeivel.

Content provider