DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334) • 30904

DL-DF 30904
Date 1482-01-07
Issuer of charter BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
BÁTORI ISTVÁN ERDÉLYI VAJDA
The old reference of the records Q 334 / O 32
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Language Latin
Abstract Bathor-i István comes erdélyi vajda és országbíró az erdélyi káptalanhoz. Jelentették előtte in personis nobilium Nicolai, Ladislai et Johannis de Zalasd, hogy három évvel azelőtt nobiles Georgius de Kerezthwr, necnon Demetrius, Laurentius, Michael, Lucas, filii eiusdem Georgii, item Blasius, Laurentius, Mychael, Gaspar Fwrka dicti, ac Ladislaus, Thomas Weres, Albertus, Lesthab, Mychael, Fabyan, Benedictus et Johannes de eadem Kerezthur elküldvén jobbágyaikat az exponensek Zalasd nevű birtokára, Hunyad megyében, akik ott bizonyos határjeleket, amelyek által az említett Zalasd birtok el volt választva a nevezett György, Demeter és a többiek Hunyad megyei Bas birtokától, szétrombolták és így az exponensek bizonyos birtokrészét a magukéhoz csatolták. Egyébként Szent György ünnepe körül, aminek már 1 éve múlt, amikor az exponensek Zalasd nevű birtokaik határait meg akarták javítani, akkor egyrészt ők, másrészt az említett Kerezthur-i nemesek ennek a végrehajtását közös akarattal arbitrio nobilium, puta Johannis de Pesthes, alterius Johannis de Cholnokos, Alberti de Thompa, Georgii de Kerchend, Michaelis de Ztrygh és sok más ugyanazon megyebeli nemes ítéletére bízták oly módon, hogy ha valamelyik fél nem fogadná el a fentiek döntését, az a másik féllel szemben 300 arany forintban marad el. A felkért bírák kiszálltak Zalasd birtok határaihoz, de amikor azt meg akarták járni, akkor ezt a Kerezthur-i nemesek nem engedélyezték és így magukra vonták a 300 arany forintnyi büntetést, amellett őket illetlen szavakkal illették és halállal fenyegették, amit ők vérdíjukért sem viseltek volna el és birtokrészük értékéért sem. Azért az erdélyi vajda megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, hogy annak a jelenlétében Michael vel Nicolaus Farkas de Rákosd, aut Johannes de Zylwas, sive Nicolaus de Chokwa, megtudván előbb a tényállást, idézze meg prefatos Georgium de Kerezthur, necnon Demetrium et Laurentium, filios eiusdem és a többieket az exponensekkel szemben Vízkereszt nyolcadára a vajda elé. - Papír - Zárlatán pecsét nyomai - Regeszta forrása: OL regeszta

Content provider