DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 29844

DL-DF 29844
Date 1479-01-25
Issuer of charter KENDI ANTAL ERDÉLYI ALVAJDA
The old reference of the records Q 327 / HUNYAD 2 1 24
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Language Latin
Abstract Kend-i Antal erdélyi helyettes vajda az erdélyi káptalanhoz.Midőn a hunyadmegyei Haczak-i kerületben fekvő Felsewfarkadyn birtokban lévő birtokrészek satutiojánál történt ellenmondás miatt, amely birtokrészek tulajdonosaik magtalan elhalálozása folytán a király kezére jutottak és így Chwla-i Lászlót új királyi adomány címén illetik meg, ő a nevezett Fychor Lászlót, dominam Prana vocatam, et Ladislaum filium condam Johannis Farkadyn, necnon dominam Grendza, relictam condam Dionisii similiter Farkadyn, betartván a törvényes formát, maga ellen perbe vonta. Az ühy halasztás folytán a jelen vízkereszt nyolcadáig jutott. Ekkor Chwla-i Wancha János pro prefato Ladislao Fychor, agazonum regalium magistro, fratre suo, jelezni akarván, hogy az említett Felsewfarkadyn birtokban lévő teljes királyi jog a nevezett Fychor-i Lászlót, az ő testvérét illeti királyi adomány folytán, bemutatta a királynak erről szóló oklevelét, mely Budán kelt, okt. 14-én /sabbato proximo a. f. b. Galli conf./ 1475-ben és annak a bemutatása után kérte az ellenmondás megindoklását. Erre a nevezett László, a néhai Farkadyn Jánosnak a fia a saját és a többi alperesek nevében 4 oklevelet mutatott be arra nézve, hogy a nevezett Felsewfarkadyn nevű birtok őt és testvérét illeti: két adományozó oklevelet, egyet Ulászló királytól, a másikat Mátyás királytól, a másik kettő pedig ezek statutiojáról szólt, de amikor ezeket vizsgálat alá akarták venni, a felek engedélyt kértek békés megegyezésre, amit ő meg is adott. Ennek megtörténte után a nevezett Wancha János személyesen jelent meg a saját és testvére: Fychor László nevében, a másik részről pedig a néhai Farkadyn Jánosnak a fia László a saját nevében ac pro prefatis dominabus matre sua, necnon Grondza, relicta condam Dyonisii Farkadyn, ezek terhét magára vállalva, jelentették, hogy jó emberek közbenjárására békére léptek oly módon, hogy mivel Wancha-i János a néhai János fia Lászlót és Demetert meg Györgyöt mint édes testvéreket, továbbá Ladislaum Kys, filium Thodor, fraternalem, ac Stephanum, filium condam Dionisii de dicta Farkadyn patruelem fratres eiusdem dominasque predictas mint a Farkadyn birtokban lévő birtokrészek jogos tulajdonosait ismerte fel és bár azok a birtokrészek jelenleg testvérének a kezén vannak, de már előbb azok békés birtokában voltak prelibati condam Johannes et Dionisius, necnon Ladislaus et Nicolaus ac Bakowcz dicti, genitores scilicet condam Ladislai et aliorum predictorum, mégpedig királyi adomány alapján és azt is megtudta, hogy nekik nem jár az azokban lévő királyi jog, azért a saját és testvére: László nevében totales portiones possessionarias dictorum Ladislai, Demetrii et Georgii, filiorum condam Johannis et Stephani, filii Dionisii, Ladislai Kys, filii Thodor is dicta possessione Felsewfarkadyn habitas azok minden tartozékával együtt visszaadta nevezettek részére, teljesen kivonván azokból a saját és testvére kezét. Így ezeknek törvényes visszajuttatása vált szükségessé Ladislao, Demetrio et Georgio, filiis condam Johannis; Stephano, filio Dionisii; Ladislao Kys, filio Thodor, azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Ladislaus de Chwla, aut Ladislaus de Barbathwyze, vel Stephanus de ..., sin Demetrius de Zylwas, sew Michael de Paros, seu Ladislaus de dicta Zylwas a törvényszékről külön kiküldött vajdai ember szálljon ki a nevezett Felsewfarkadyn nevű birtokhoz, illetőleg az abban lévő birtokrészekhez, amelyek békés birtokában voltak a néhai János, Dénes, továbbá László, Miklós, meg Bakowcz, Lászlónak és a többieknek a szülei és ezeket a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében statuálják vissza prelibatis Ladislao, Demetrio et Georgio, filiis dicti condam Johannis, Stephano filio Dionisii, et Ladislao Kys, filio Thodor és utódaiknak, nem véve figyelembe Wancha Jánosnak és Chwla-i Fychor Lászlónak meg másoknak az ellenmondását. - Zárlatán pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból)

Content provider