DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) • 16692

DL-DF 16692
Date 1468-08-12
Issuer of charter FRANGEPÁN MÁRTON VEGLIAI ISPÁN
FRANGEPÁN MÁRTON ZENGGI ISPÁN
FRANGEPÁN MÁRTON MODRUSI ISPÁN
The old reference of the records Q 316 / 49 2
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316)
Survival form Másolat
Abstract Martinus de Farangepanibus Veglie, Segnie, Modrussieque comes a modrusi egyházmegyei, a saját Tersacti nevü várához közel fekvő Szűz Mária-kolostort, mely eredetileg kápolna volt, Miklós pápa engedélyével a boszniai vicariatussághoz tartozó ferencrendi szerzeteseknek adja, továbbá mivel a törökök pusztításai miatt a koldulásból megélni nem tudnak, nekik adja a vár alatt a tenger mellett tartani szokot vásár féljövedelmét, a kolostor alatt, a tenger mellett lévő Szent Lőrinc-kápolnát kertjével és egyéb tartozékaival, két malomnak és a Recha-t és Tersacti várat elválasztó folyón lévő stupa féljövedelmét, a Vinodoli tartozékát képező Cothor falut minden jövedelmével, hogy azok felét fenntartásukra, élelmükre, másiik felét pedig olajrea és könyvekre fordítsák, Bachar vára és tartozékai jövedelméből 100 font solidust és 10 ottani mértékü spodium bort, továbbá a maslachusok négy házát, melyet azok számára ő építetett, de azok után Bachar várnak szolgálni tartoznak, Brebir vára és tartozékai jövedelméből 60 font solidust és az ottani mérték szerint 10 spodium bort, Nouigrad nevü vára és tartozékai jövedelméből szintén 100 font solidust és az ottani mérték szerint 20 spodium bort, a maslachusok két házával és az az után járó szolgáltatásokkal, Othozaz vár és tartozékai jövedelméből az őt illető részből 60 starium buzát, 10 kölest, 10 árpát, Okich nevü vára és tartozékai jövedelméből évenként 10 disznót, Caztanycza vár és tartozékai jövedelméből 10 disznót, a fenti összesen 260 font solidust a feanti jövedelmekből minden évben meg kell adni a kolostor és az egyház karbantartására, az élelmet pedig az ő és szegényeik fenntartására. Az előbbieket a Szűz Mária-egyház, ahol ő is temetkezési helyét választotta, mint IV. Sixtus pápa bullája bizonyítja, elfogadták. Elrendeli, hogy a fenti jövedelmeket a guárdián és a barátok kezéhez szolgáltassák be. Aki a fenti rendelkezést nem tartja be, egyhákzi kiközösítésben részesüljön.

Content provider