DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Vegyes provenienciájú oklevelek • Ajándék útján bekerült vegyes provenienciájú iratok (Q 281) • 35807

DL-DF 35807
Date 1459-04-16
Issuer of charter BUDAI KÁPTALAN
The old reference of the records Q 281 / BELEZNAY LT
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Vegyes provenienciájú oklevelek • Ajándék útján bekerült vegyes provenienciájú iratok (Q 281)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Függő
Language Latin
Document-type birtokfelosztó
Index pilisi nemesek; Löbi Antal királyi ember; Kilián mester budai kanonok; gúti Ország Mihály nádor; Kartali Pál fogott bíró; Kátai Dávid fogott bíró; Csemeri Zay János fogott bíró; Farnosi Imre deák fogott bíró; Farnosi Imre deák; Ölyvedi Antal fogott bíró; szentiványi Füstös Bálint fogott bíró; Pándi György fogott bíró; Nyári Miklós fogott bíró; Gál budai éneklőkanonok; András budai őrkanonok; Pál budai kanonok; István budai kanonok; Jakab budai kanonok; Bereck budai kanonok; Mátyás budai kanonok; Harthyantheleke Hartyánpilise puszta Pest m; Kalwa Kálva Pest m; Pand Pánd Pest m; Pelys Pilis Pest m; Benye Bénye Pest m
Subject ítéletlevél - fogott bíráskodás - ellentmondás figyelmen kívül hagyása; prédium - Sólyomhegye (Solyumhegye) hegy - Nagyvölgy (Naghwelgh)völgy - AAy völgy - Zewlewth út; út; pilisi Szentlélek egyház; fenyőbokor (fenyewbokor); cserje - Lászlóbíróerdeje (Lazlobyroerdey) erdő - (fenyő)bokor
Abstract A budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak birtokfelosztást és statuálást elrendelő oklevelét és annak értelmében unacum prenominato Anthonio de Lewb mint királyi emberrel kiküldte testimoniumként honorabilem magistrum Kylianum, socium et concanonicum eorum; octavo die festi pasche Domini /ápr. 1./ kiszálltak az említett földekhez és cserjésekhez, ahol a királyi ember meghallgatta a tanácskozást, megtekintette a területet, majd a káptalani kiküldött jelenlétében az egész birtoktestet a következő módon osztotta meg /terras arabiles, quod primo incepissent a meta angulari possessionum Pand et Kalwa ac predii Hathyantheleke et penes eandem metam repperissent unam viam, que via veniret de possessione Pand ad possessionem Pelys, a parte possessionis Benye terras arabiles existentes nyolc fogott bíró, akiket a felek Gwth-i Orzag Mihály nádor ítéletlevele értelmében választottak, név szerint Paulus de Karthal, David de Katha, Johannes Zay de Chemer, Emericus literatus de Fornas, Anthonius de Ewlwed, Valentinus Fyzthes de ZenthIwan, Georgius de Pand et Nicolaus de Nyary azokat az exponens Pelys-i nemeseknek ítélték oda. - Item rubeta et virgulta hoc modo divisissent: Quoa primo incepissent in fine cuiusdam silve Lazlobyroerdey vocate, sub quadam valle AAy nominata, ubi signum metale de terra fecissent. Deinde in fine cuiusdam montis Solyumhegye penes quoddam lignum fenyewbokor vocatum, similiter signum metale de terra fecissent. Item exhinc sub eodem monte penes quandam viam veterem unam metam de terra fecissent. Dehinc eundo in eadem via, sub eodem monte, per bonum spatium, iterum unam metam de terra fecissent. Deinde flectendo mocicum ad meridiem, sub eodem monte in valle Naghwelgh et sub eodem monte signum metale de terra fecissent. Item ad eandem plagam tendendo, in eadem valle et sub eodem monte metasm de terra erexissent. Adhuc eandem plagam servando, in fine cuiusdam terre arabilis unam metam de terra fecissent. Deinde in eadem valle, penes unum parvum fossatum, precise in medio eiusdem vallis, metam terream fecissent. Deinde eundo in eadem valle penes quandam viiam et metas ecclesie Sancti Spiritus de Pelys, ubi similiter signum metale de terra fecissent. Deinde flectendo ad plagam occidentalem et veniendo penes quandam viam Zewlewth vocatam, ibi similiter metam de terra erexissen De tendendo supra, penes quasdam terras arabiles, ubi signum metale fecissent. Exhinc eundo ad primum 10 cum, ubi incepissent et ibi penes dictdam silvam Lazlobyroerdey supra montem Horom vocatum metam de terra fecissent. Ibidemque penes quasdam terras arabiles unum signum metale de terra fecissent. Deinde transeundo penes eandem silvam eat supra eandem silvam Lazlobyroerdey supra montem horom vocatum metam de terra fecissent. Ibidemque penes quasdam terras arabiles unum signum metale de terra fecissent. Deinde transeundo penes eandem silvam et supra eandem silvam Lazloerdey metam de terra consignassent. Deinde penes eandem silvam pergendo venissent ad dictam vallem Ay vocatam et in fine dicte silve Lazlobyroerdey desuper metam de terra fecissent. - Az ezen határokon belül lévő cserjések szintén a Pelys-i nemeseknek jutottak és a királyi ember ezeket is a Pelys-i nemeseknek statuálta, nem véve figyelembe a felek kölcsönös ellenmondását. - Presentibus ibidem honorabilibus dominis kGallo cantore, Andrea custode, magistris Paulo, Stephano, Jacobo, Brictio, Mathia ceterique canonicis. Eredeti, hártya. Függő pecsétje hiányzik.

Content provider