DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 15246

DL-DF 15246
Date 1458-05-26
Place of dating Rednek Zala m
Issuer of charter Zala megye
Irsai Ferenc zalai alispán
Gici Loránd zalai alispán
zalai szolgabírák
The old reference of the records Q 311 / 1689 17
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Hátlapon
Language Latin
Document-type vizsgálati
Index Csabi Baso (dictus) János (György f) magán; Csabi Vince (Fewch f, Lőrinc f) magán; Sárosdfői Bertalan megyei ember; Hosszútóti László (Ambrus f) magán; Konkolyos (dictus) István (András f) galsai jobbágy (Csebi Baso Jánosé); Galsa Zala m
Subject fogság - jobbágy bántalmazása - (halálos) fenyegetés; Konkolyos (cs)
Abstract Zala megye hatósága /Fraciscus de Irsa et Lorandus de Gycz alispánok és a szolgabírák/ bizonyítja, hogy a Chab-i Baso ”dictus” György fia János és a Chab-i Fewch fia Lőrinc fia Vince kérésére kiküldött megyei ember: Sarusdfew-i Bertalan máj. 11-én Zala megyében nyomozva megtudta, hogy máj. 26. körül Huzywtoth-i Ambrus fia László Baso Jánosnak egyik Galsa-i jobbágyát: Konkolyos ”dictus” András fiát: Istvánt Galsan elfogatta és elhurcoltatta, más jobbágyait sulyosan bántalmazta és halállal fenyegette, mire a legtöbben elmenekültek és szerteszéledtek. Eredeti, papir. Hátlapján három pecsét helyével.

Content provider